An annual fair was held on 27 September. |
Ежегодно 27 сентября проводилась Воздвиженская ярмарка. |
Principal Snyder, great career fair, sir. |
Директор Шнайдер, великолепная ярмарка вакансий, сэр. |
What would the town's annual fair do... without Sarah Webber? |
Как же это городская ежегодная ярмарка обойдется... без Сары Веббер? |
The Ascension Fair was considered a fair of local importance, because there were traded only agricultural goods, livestock and horses. |
Вознесенская ярмарка считалась ярмаркой местного значения, потому что на ней торговали сельскохозяйственными товарами, скотом и лошадьми. |
In the winter of 1683-4 a frost fair was held on the Thames. |
Зимой 1683-4 года на Темзе прошла морозная ярмарка. |
Whether I'm at a fair or in Jordan. |
Ярмарка или Иордания, какая разница? |
The special prize For the Contribution to Literature was awarded to the Non/fiction book fair. |
Премия «За вклад в литературу» - книжная ярмарка Non/fiction. |
A fine beginning, Cadfael, and the fair not even started. |
Прекрасное начало, Кадфаэль, а ярмарка еще даже не началась |
Our fair served as a battleground for the rival factions. |
Наша ярмарка служила полем битвы для соперничающих группировок |
Though you can't see it, there's a little country fair down that road and over the hill. |
Вам отсюда не видно, но там сельская ярмарка, у дороги, за холмом. |
Now then, as you all know, the county fair is approaching once again, so I'm preparing my entry of pickled winds and weathers. |
Сейчас, как вы все знаете, снова приближается районная ярмарка, и я готовлю мои экспонаты: маринованные ветры и погоды. |
And when the fair ends, is he going to stay? |
А когда ярмарка закончится, он останется? |
A cooperative industrial fair held in Yangon in 1993 with the aim of generating employment prospects and enhancing markets for domestic industrial goods had also earned substantial revenue. |
Кооперативная промышленная ярмарка, проводившаяся в Янгоне в 1993 году в целях создания перспектив в области занятости и расширения рынков для национальной промышленной продукции, также дала значительный доход. |
I thought the fair was that way? |
Я думал, ярмарка в той стороне. |
Partnerships fair, learning centre and side events |
Партнерская ярмарка, Центр обучения и побочные мероприятия |
In the absence of bookshops, the first book fair sponsored by the Instituto Camões in March 2003 made some 80,000 books available to the Timorese. |
При отсутствии книжных магазинов книжная ярмарка, организованная Институтом Камоэнса в марте 2003 года, позволила тиморцам приобрести примерно 80000 книг. |
In the margins of the Seminar, INTERSOL 2003 also hosted an exhibition of techniques and services and a "project fair" related to this issue. |
В рамках Семинара INTERSOL 2003 была также организована выставка методов и услуг и "ярмарка проектов" в этой области. |
The partnerships fair, an official part of the annual sessions of the Commission, was held from 3 to 7 May. |
Ярмарка партнерств - одна из официальных частей ежегодных сессий Комиссии - прошла 3 - 7 мая. |
A forestry fair in El Salvador with a focus on development |
лесная ярмарка в Сальвадоре, посвященная вопросам развития |
I decided to start today so you could get a dose of a normal day and a special event, like the science fair. |
Я решил начать этот день с дозы "обычного дня" и особого события, такого, как Ярмарка науки. |
All BNUB staff received a package of career development training and guidance, while a job fair was organized in Bujumbura on 24 September to support career prospects for national staff. |
Для всех сотрудников ОООНБ был проведен комплекс учебных и ориентационных мероприятий на тему дальнейшей карьеры, а 24 сентября в Бужумбуре была устроена ярмарка вакансий, призванная помочь национальному персоналу с трудоустройством. |
NUFAM - the first commercial vehicle fair in Karlsruhe, southern Germany conducted: 194 Exhibitors from seven countries and 12.300 Visitors came to their premiere in the Messe Karlsruhe. |
NUFAM - первый коммерческий автомобиль Ярмарка в Карлсруэ, Германия провела южном: 194 Участников из семи стран и 12.300 Посетители пришли к своему премьеру в Messe Karlsruhe. |
In 1873, the world's fair in Vienna awarded Kona trader Henry Nicholas Greenwell an award for excellence, which gave some recognition to the "Kona" name. |
В 1873 году всемирная ярмарка в Вене наградила торговца кофе Кона Генри Николаса Гринвелла премией за превосходство, которая дала некоторое признание названию «Кона». |
The oldest fair, the Autumn Fair, has been held here since 1471. |
Самая старая ярмарка, осенняя ярмарка, существует с 1471 года. |
The known fair of Is Bento more as Fair of Rattlesnake in the littoral region east of the Ceará, happens all Saturdays the open sky. |
Известный ярмаркой будет Bento больше как ярмарка Rattlesnake в литоральной зоне east of Ceará, случается все субботы открытого небо. |