| An annual fair was held on 27 September. | Ежегодно 27 сентября проводилась Воздвиженская ярмарка. |
| Principal Snyder, great career fair, sir. | Директор Шнайдер, великолепная ярмарка вакансий, сэр. |
| What would the town's annual fair do... without Sarah Webber? | Как же это городская ежегодная ярмарка обойдется... без Сары Веббер? |
| The Ascension Fair was considered a fair of local importance, because there were traded only agricultural goods, livestock and horses. | Вознесенская ярмарка считалась ярмаркой местного значения, потому что на ней торговали сельскохозяйственными товарами, скотом и лошадьми. |
| In the winter of 1683-4 a frost fair was held on the Thames. | Зимой 1683-4 года на Темзе прошла морозная ярмарка. |
| Whether I'm at a fair or in Jordan. | Ярмарка или Иордания, какая разница? |
| The special prize For the Contribution to Literature was awarded to the Non/fiction book fair. | Премия «За вклад в литературу» - книжная ярмарка Non/fiction. |
| A fine beginning, Cadfael, and the fair not even started. | Прекрасное начало, Кадфаэль, а ярмарка еще даже не началась |
| Our fair served as a battleground for the rival factions. | Наша ярмарка служила полем битвы для соперничающих группировок |
| Though you can't see it, there's a little country fair down that road and over the hill. | Вам отсюда не видно, но там сельская ярмарка, у дороги, за холмом. |
| Now then, as you all know, the county fair is approaching once again, so I'm preparing my entry of pickled winds and weathers. | Сейчас, как вы все знаете, снова приближается районная ярмарка, и я готовлю мои экспонаты: маринованные ветры и погоды. |
| And when the fair ends, is he going to stay? | А когда ярмарка закончится, он останется? |
| A cooperative industrial fair held in Yangon in 1993 with the aim of generating employment prospects and enhancing markets for domestic industrial goods had also earned substantial revenue. | Кооперативная промышленная ярмарка, проводившаяся в Янгоне в 1993 году в целях создания перспектив в области занятости и расширения рынков для национальной промышленной продукции, также дала значительный доход. |
| I thought the fair was that way? | Я думал, ярмарка в той стороне. |
| Partnerships fair, learning centre and side events | Партнерская ярмарка, Центр обучения и побочные мероприятия |
| In the absence of bookshops, the first book fair sponsored by the Instituto Camões in March 2003 made some 80,000 books available to the Timorese. | При отсутствии книжных магазинов книжная ярмарка, организованная Институтом Камоэнса в марте 2003 года, позволила тиморцам приобрести примерно 80000 книг. |
| In the margins of the Seminar, INTERSOL 2003 also hosted an exhibition of techniques and services and a "project fair" related to this issue. | В рамках Семинара INTERSOL 2003 была также организована выставка методов и услуг и "ярмарка проектов" в этой области. |
| The partnerships fair, an official part of the annual sessions of the Commission, was held from 3 to 7 May. | Ярмарка партнерств - одна из официальных частей ежегодных сессий Комиссии - прошла 3 - 7 мая. |
| A forestry fair in El Salvador with a focus on development | лесная ярмарка в Сальвадоре, посвященная вопросам развития |
| I decided to start today so you could get a dose of a normal day and a special event, like the science fair. | Я решил начать этот день с дозы "обычного дня" и особого события, такого, как Ярмарка науки. |
| All BNUB staff received a package of career development training and guidance, while a job fair was organized in Bujumbura on 24 September to support career prospects for national staff. | Для всех сотрудников ОООНБ был проведен комплекс учебных и ориентационных мероприятий на тему дальнейшей карьеры, а 24 сентября в Бужумбуре была устроена ярмарка вакансий, призванная помочь национальному персоналу с трудоустройством. |
| NUFAM - the first commercial vehicle fair in Karlsruhe, southern Germany conducted: 194 Exhibitors from seven countries and 12.300 Visitors came to their premiere in the Messe Karlsruhe. | NUFAM - первый коммерческий автомобиль Ярмарка в Карлсруэ, Германия провела южном: 194 Участников из семи стран и 12.300 Посетители пришли к своему премьеру в Messe Karlsruhe. |
| In 1873, the world's fair in Vienna awarded Kona trader Henry Nicholas Greenwell an award for excellence, which gave some recognition to the "Kona" name. | В 1873 году всемирная ярмарка в Вене наградила торговца кофе Кона Генри Николаса Гринвелла премией за превосходство, которая дала некоторое признание названию «Кона». |
| The oldest fair, the Autumn Fair, has been held here since 1471. | Самая старая ярмарка, осенняя ярмарка, существует с 1471 года. |
| The known fair of Is Bento more as Fair of Rattlesnake in the littoral region east of the Ceará, happens all Saturdays the open sky. | Известный ярмаркой будет Bento больше как ярмарка Rattlesnake в литоральной зоне east of Ceará, случается все субботы открытого небо. |