Английский - русский
Перевод слова Fair
Вариант перевода Ярмарка

Примеры в контексте "Fair - Ярмарка"

Примеры: Fair - Ярмарка
The sixteenth session partnership fair will take place from 5 to 16 May 2008 at Headquarters. Ярмарка партнерств в ходе шестнадцатой сессии пройдет 5 - 16 мая 2008 года в Центральных учреждениях.
The fourteenth session of the Commission featured a partnerships fair in its official activities. На четырнадцатой сессии Комиссии была проведена Партнерская ярмарка в рамках ее официальных мероприятий.
A fifth national fair for women entrepreneurs was held in 2008 with the participation of 29 enterprises and 352 women micro-entrepreneurs. В 2008 году была проведена пятая национальная «ярмарка» для женщин-предпринимателей, в которой участвовали 29 предприятий и 352 женщины, возглавляющие микропредприятия.
No fair would be complete without it. Без неё не обходится ни одна ярмарка.
Well, you know there's an appliance fair at the co-op this week. Знаете, на этой неделе будет ярмарка бытовых приборов.
And there's this great street fair on Memorial Drive. А тут еще большая ярмарка на Мемориал Драйв.
That's no fair, Mom. Это не никакая ярмарка, мама.
That's no fair, man. Эй, это не ярмарка, мужик.
Fortunately, the fair finishes in May. К счастью в мае ярмарка закончится.
But there will be a careers fair tomorrow afternoon. Но завтра днем здесь будет ярмарка карьер.
The cheapest fair money can rent! Дешевейшая ярмарка, которую можно взять на прокат.
Maybe the book fair was in Leicester or that place in Stratford... Может, ярмарка была в Лестере или в Стратфорде...
Amazigh arts and crafts fair, Bejaia, 2 - 4 July 2000; ярмарка берберских искусств и ремесел, Беджая, 2-4 июля 2000 года;
So, the fair's coming up and I was thinking that we could go dress shopping later. Скоро приедет ярмарка, и я подумала, что мы могли бы сходить прикупить платье.
So, your first fair since France...? Так что, твоя первая ярмарка с тех пор, как ты был во Франции?
The Zeil shopping district, an underground station, the trade fair and the main railway station are all nearby. Торговый район Zeil, станция метро, торговая ярмарка и Главный железнодорожный вокзал расположены поблизости.
This fleece fair would be twice as successful if those ships were gone! Ярмарка будет вдвое успешнее, если эти корабли сгинут!
A partnerships fair was held at the eleventh session of the Commission on Sustainable Development, providing an opportunity to network to identify and launch new partnerships. На одиннадцатой сессии Комиссии по устойчивому развитию была проведена ярмарка партнерства, предоставившая сети партнеров возможность выявить и наладить новые партнерские связи.
In 1910, Italian merchant Domingo Pace built Luna Park, an open street fair in the heart of the city. В 1910 году итальянский купец Доминго Пейс построил Луна-парк, в то время это была открытая уличная ярмарка в центре города.
CeBIT this year, 10 'of water between 7 to 11 October as in previous years the fair was held in Istanbul Beylikdüzünde the TUYAP. CeBIT в этом году, 10 воды в период с 7 по 11 октября, как и в предыдущие годы ярмарка была проведена в Стамбуле Beylikdüzünde Tuyap.
viennacontemporary is an international fair for contemporary art in Vienna, Austria. viennacontemporary - международная ярмарка современного искусства в Вене, Австрия.
We got a town fair in Thousand Oaks and a birthday party in Pasadena. У нас городская ярмарка в Саузанд Оакс и вечеринка в честь дня рождения в Пасадене.
This whole thing... it's just not fair! Эта целая вещь... это - только не ярмарка!
The fair purposely appeals to ordinary Egyptians, with media on mainstream topics, outdoor events, and even fireworks to entertain the large crowds. Ярмарка намеренно ориентируется на обычных египтян, устраивая мероприятия под открытым небом и даже фейерверки для развлечения.
Kingsbridge is planning a fleece fair. В Кингсбридже будет проводиться ярмарка шерсти.