Английский - русский
Перевод слова Fair
Вариант перевода Ярмарка

Примеры в контексте "Fair - Ярмарка"

Примеры: Fair - Ярмарка
Conveniently located adjacent to Brno's trade fair, exhibition centre and a few steps from the city centre, this is the only five-star hotel in the city of Brno. Этот единственный пятизвездочный отель в городе Брно удобно расположился в нескольких шагах от центра города. Рядом находятся торговая ярмарка и выставочный центр.
In July 2013, the 2-day fair opened at the Castra mall, organized by the Philippine Embassy in Tel Aviv and the Municipality of Haifa. В июле 2013 года, двухдневная ярмарка открылась в торговом комплексе «Castra», она была организована филиппинским посольством в Тель-Авиве и муниципалитетом Хайфы.
And when the fair ends, is he going to stay? А когда ярмарка будет частью он останется?
Is there a circus in town, or a travelling fair, something like that? У нас в городе цирк, передвижная ярмарка или что-то вроде этого?
Indigenous peoples wish to find commercial markets for their products and suggest that an international trade fair of indigenous products would assist in opening up markets for them. Коренные народы хотят найти коммерческие рынки для сбыта своей продукции и предлагают, чтобы международная торговая ярмарка товаров, изготовленных коренными народами, способствовала открытию для них рынков.
The International Day of the World's Indigenous People was marked by special events such as a panel discussion in Brazzaville, an information fair in Bucharest, press conferences in Nairobi and Harare which were broadcast on national TV, and a film screening in Rome. Международный день коренных народов мира был отмечен специальными мероприятиями, такими, как специальное обсуждение в Браззавиле, информационная ярмарка в Бухаресте, пресс-конференции в Найроби и Хараре, которые передавались по национальному телевидению, а также показ фильма в Риме.
A project fair was organized on the margins of the exhibition, in an attempt to match requests for technical and financial assistance for the remediation of polluted soils and groundwater with proposals from the business sector. В рамках выставки была организована ярмарка проектов, цель которой состояла в стимулировании предложений со стороны делового сектора для удовлетворения запросов на предоставление технического и финансового содействия в области восстановления загрязненных земель и подземных вод.
EYAD is entrusted with promoting science and technological progress in schools, encouraging students and teachers to participate in extra-curricular activities, such as the "IT Week" and the annual technology fair. ДВОМ поручено поощрять научно-технический прогресс в школах, привлекать учащихся и преподавателей к участию во внеклассных мероприятиях, таких, как "Неделя ИТ" и ежегодная техническая ярмарка.
For the same reason, a pedestrian street, outdoor market or fair in different parts of which a trader regularly sets up his stand represents a single place of business for that trader. По той же причине пешеходная улица, открытый рынок или ярмарка, в различных частях которых торговец регулярно устанавливает свою палатку, представляет для этого торговца единое место осуществления предпринимательской деятельности.
The prices of defective or seasonal items (holiday, fair, manufacturing defect, etc.) should not be recorded. Не следует регистрировать цену залежавшихся товаров или товаров, продающихся в связи с каким-то событием (праздник, ярмарка, брак производства и т.д.).
There's a book fair at the convention center, and George R. R. Martin will be there. У них, в конференц-центре, проходит книжная ярмарка и на ней будет Джордж Р. Р. Мартин.
A partnerships fair, which had been introduced at the Commission's eleventh session, was again held at the twelfth session, providing an opportunity to network and to identify and launch new partnerships. Партнерская ярмарка, впервые проведенная на одиннадцатой сессии Комиссии, была вновь организована на двенадцатой сессии, предоставив возможность для развития, выявления и инициирования новых партнерских связей.
In 2001, SAARC adopted a common position prior to the Doha ministerial meeting of the World Trade Organization, a subregional trade fair was organized in Pakistan and the first SAARC Conference on Clinical Oncology met in Sri Lanka. В 2001 году до встречи министров стран - членов Всемирной торговой организации в Дохе СААРК приняла общую позицию, в Пакистане была проведена субрегиональная торговая ярмарка, а в Шри-Ланке состоялась первая Конференция СААРК по клинической онкологии.
The international trade fair for refrigeration, air conditioning and heat pumps attracted almost 30,000 visitors, clearly demonstrating the importance of this new exhibition for the entire refrigeration and air-conditioning industry. Международная торговая ярмарка оборудования по охлаждению, кондиционированию воздуха, вентиляции и тепловым насосам привлекла около 30,000 посетителей, чем ясно показала важность новой выставки для целой индустрии холодильного оборудования и кондиционирования.
We found the flask in the rushes the morning the fair opened. Мы нашли бутылку в тросниках в то утро, когда открывалась ярмарка
Do you remember we always used to go round the attractions when the fair had closed and all the punters had gone home? Помнишь, как мы всегда гуляли среди аттракционов, когда ярмарка закрывалась и все посетители расходились по домам?
In March 2007 the Ministry held a Social ideas and projects fair under the title "An active civil society means a strong Kazakhstan", in which the International Centre for Not-for-Profit Law, the Eurasia Foundation and other international NGOs took a vigorous part. В марте 2007 года МКИ была организована Ярмарка социальных идей и проектов "Активное гражданское общество - сильный Казахстан", в которой активное участие приняли следующие международные НПО: Международный центр некоммерческого права, Фонд "Евразия" и др.
The Seminar also hosted an exhibition of techniques and services on soil remediation, and a "project fair", where a series of projects, all located in transition economies of Eastern Europe, was presented. В рамках семинара также была проведена выставка методов и услуг в области восстановления почвы и "ярмарка проектов", на которой был представлен ряд проектов, все из которых осуществлялись в странах Восточной Европы с экономикой переходного периода.
There will be an information fair on the second phase of the World Summit on the Information Society outside Conference Rooms 2 and 3, today, 16 November, and tomorrow, 17 November 2004. Сегодня, 16 ноября, и завтра, 17 ноября 2004 года, перед залами заседаний 2 и 3 будет организована ярмарка информационных материалов, посвященная второму этапу Всемирной встрече на высшем уровне по вопросам информационного общества.
Furthermore, the Committee was informed that a job fair for national staff had been organized with potential employers, resulting in 17 national staff finding new employment. Кроме этого, Комитету сообщили, что совместно с потенциальными работодателями была организована «ярмарка вакансий» для национальных сотрудников, благодаря чему 17 национальных сотрудников нашли новую работу.
I just want to say, it's... it's been a great fair so far, hasn't it? Я только хочу сказать... какая замечательная ярмарка, не так ли?
Don't ye ken There's a fair Вы что, не видите, тут ярмарка
The International Day of the World's Indigenous People was marked by special events such as an exhibit and a book fair, organized by UNIC in Bucharest; and an international colloquium organized by UNIC in Paris. Международный день коренных народов мира был отмечен специальными мероприятиями, такими, как выставка и книжная ярмарка, организованные ИЦООН в Бухаресте, а также международным коллоквиумом, который был проведен ИЦООН в Париже.
In 2010, "Career fair for the disabled" was held for the first time, which helped in facilitating the contact between employers and disabled people, promising more employment of the disabled for the next year. В 2010 году была впервые проведена "Ярмарка вакансий для инвалидов", которая способствовала подписанию трудовых договоров между работодателями и инвалидами и стала прологом к расширению возможностей занятости для инвалидов в следующем году.
The partnerships fair was inaugurated with an open forum to review the contribution of partnerships to sustainable development as part of the ongoing comprehensive review of the partnerships programme, in preparation for the United Nations Conference on Sustainable Development to be held in 2012. Ярмарка партнерства началась с проведения открытого форума, посвященного рассмотрению вклада партнерств в дело устойчивого развития в рамках проводимого в настоящее время всеобъемлющего обзора программы партнерства в связи с подготовкой к Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию, которая состоится в 2012 году.