Английский - русский
Перевод слова Fair
Вариант перевода Добросовестной

Примеры в контексте "Fair - Добросовестной"

Примеры: Fair - Добросовестной
The OFC entered into a memorandum of understanding with the Japan Fair Trade Commission for cooperation in enforcement and technical assistance. УК подписало протокол о сотрудничестве с Японской комиссией по добросовестной торговле о правоприменительном сотрудничестве и техническом содействии.
The absence of a policy has not prevented the Fair Trading Commission and a number of other regulators from actively undertaking their consumer protection functions. Это, однако, не мешает Комиссии по добросовестной конкуренции и ряду других регулирующих органов активно выполнять возложенные на них задачи по защите прав потребителей.
Legislature, on technical advice of the Fair Trading Commission Законодательный орган (по рекомендации Комиссии по добросовестной конкуренции)
The merger control provisions in the Fair Competition Act should cover all basic elements or issues of merger control. Положения Закона о добросовестной конкуренции, касающиеся контроля за слияниями, должны охватывать все основные элементы и вопросы такого контроля.
Aiding or abetting a contravention of the Consumer Protection Act and the Fair Competition Act should be added as a new offence. Следует предусмотреть уголовную ответственность за пособничество и соучастие в нарушениях Закона о защите прав потребителей и Закона о добросовестной конкуренции.
Respective roles of Fair Trading Commission and Board Комиссии по добросовестной конкуренции и Советом уполномоченных
Potential new and temporary role for Fair Trading Commission Предоставление Комиссии по добросовестной конкуренции дополнительных временных полномочий
There was also a need to streamline important definitions across the three Acts administered by the Fair Trading Commission. Необходимо также согласовать между собой важные определения, содержащиеся в трех законах, контроль за исполнением которых осуществляет Комиссия по добросовестной конкуренции.
In this case, the Korea Fair Trade Commission consulted with its counterparts in the United States and EU to assess anti-competitive effects and suggest possible remedies. В этом случае корейская Комиссия по добросовестной торговле консультировалась со своими коллегами из Соединенных Штатов и ЕС для оценки негативных последствий для конкуренции и обсуждения возможных средств правовой защиты.
Mr. Andrew Pickering, Office of Fair Trading, United Kingdom г-н Эндрю Пикеринг, Управление по вопросам добросовестной конкуренции, Соединенное Королевство
Case-load of the Fair Competition Commission, 2008 to 2011 Subject area Число дел, рассмотренных Комиссией по добросовестной конкуренции в 2008-2011 годах
Institutional set-up of the Fair Competition Commission А. Организационная структура Комиссии по добросовестной конкуренции
The Competition and Fair Trading Act preserved market processes by preventing firms from engaging in activities that undermined rather than enhanced overall economic efficiency. Закон о конкуренции и добросовестной торговле обеспечил защиту рыночных принципов, поскольку лишил фирмы возможности на законных основаниях заниматься деятельностью, подрывающей общую экономическую эффективность.
In 2002-2004 the Fair Competition Commission received support from the Swedish International Development Agency under the capacity-building programme for the Ministry of Industry and Trade. В 2002-2004 годах Комиссия по добросовестной конкуренции получала поддержку со стороны Шведского агентства международного развития в рамках программы укрепления потенциала для министерства промышленности и торговли.
In a report presented in January 2007, the UK Office of Fair Trading analysed the link between competition and productivity. В представленном в январе 2007 года докладе Управление Соединенного Королевства по вопросам добросовестной конкуренции проанализировало связь между конкуренцией и производительностью труда.
On 1 April 2005, the amended Monopoly Regulation and Fair Trade Act, providing for an extraterritorial application of the Act entered into force. 1 апреля 2005 года в силу вступил Закон о регулировании монополии и добросовестной конкуренции с внесенными в него поправками, предусматривающими его экстерриториальное применение.
Malta Act to Regulate Competition and Provide for Fair Trading Мальта Закон о регулировании конкуренции и обеспечении добросовестной торговли
Republic of Korea Monopoly Regulation and Fair Trade Act of 1980 Республика Корея Закон о регулировании монополий и добросовестной торговле 1980 года
Similarly, the United Kingdom's Office of Fair Trading and Competition Commission employ, together, 77 economists. Аналогично этому в Управлении по вопросам добросовестной торговли и в Комиссии по вопросам конкуренции в общей сложности трудятся 77 экономистов.
Mr. David Miller, Executive Director, Fair Trading Commission, Jamaica Г-н Дэвид Миллер, исполнительный директор Комиссии по добросовестной торговле, Ямайка
Mr. John Fingleton, United Kingdom Office of Fair Trading г-н Джон Финглтон, Управление Соединенного Королевства по вопросам добросовестной конкуренции
Swaziland has completed the drafting of the Competition and Fair Trading Acts and would need technical expertise to draft regulations that would govern these acts. Свазиленд завершил разработку законов о конкуренции и добросовестной торговле, и ему понадобится техническая помощь в подготовке подзаконных актов для имплементации этих законов.
The other panellists were from the Chilean competition authority, the EU and UEMOA Commissions, and the UK Office of Fair Trading. Содокладчиками были представители чилийского органа по вопросам конкуренции, комиссий ЕС и ЗАЭВС, а также Управления Соединенного Королевства по добросовестной конкуренции.
Under the South Korean Monopoly Regulation and Fair Trade Act (MRFTA), Microsoft has a dominant position in the market. В соответствии с определениями Закона о регулировании монополий и добросовестной конкуренции (ЗРМДК) компания "Майкрософт" занимает господствующее положение на рынке.
All sector regulators consulted during the fact-finding visit indicated that they have, or should have, good working relationships with the Fair Trading Commission. Все секторальные регулирующие органы, представители которых были опрошены в ходе посещения Сейшельских Островов, сообщили, что они поддерживают или должны поддерживать хорошие рабочие отношения с Комиссией по добросовестной конкуренции.