Английский - русский
Перевод слова Eyes
Вариант перевода Глазки

Примеры в контексте "Eyes - Глазки"

Примеры: Eyes - Глазки
See? His nose and his eyes are red. Видишь, у него красные носик и глазки?
I have eyes it's best that no one sees. У меня такие глазки, что их не видно.
Let's close our eyes And dream sweet dreams Ты закрой свои глазки... и усни сладким сном.
Many bivalves have no eyes, but a few members of the Arcoidea, Limopsoidea, Mytiloidea, Anomioidea, Ostreoidea, and Limoidea have simple eyes on the margin of the mantle. Многие двустворчатые лишены глаз, однако представители групп Arcoidea, Limopsoidea, Mytiloidea, Anomioidea, Ostreoidea и Limoidea имеют простые глазки, расположенные по краю мантии.
But when we saw him... saw his smile for the first time... his eyes, his bright eyes... Но когда мы увидели его... впервые увидели его улыбку... и его глазки, такие ясные...
You got some pretty, pretty eyes. У тебя красивые, красивые глазки.
How you doin' tonight, pretty eyes? Чем занимаешься сегодня вечером, красивые глазки?
When did she learn to make eyes like that? И где научилась так строить глазки?
Their dim little eyes, devoid of any curiosity... Их тусклые поросячьи глазки, лишены всякого любопытства -
Word got back to Juli, and pretty soon she started up with the goo-goo eyes again. Новости дошли до Джули, и вскоре она вновь начала строить мне глазки.
No, but I'm told she has fine eyes! но мне рассказывали про ее прекрасные глазки!
And if she's making those eyes at him, I bet she doesn't know about his criminal side. И если она строит ему такие глазки, то точно не знает про его криминальную жизнь.
Your pretty eyes are not the reason we want to take a picture of you. Да ты не волнуйся, мы тебя снимаем не за твои красивые глазки.
You have your daddy's eyes, and your mama's smile. У тебя папины глазки и мамина улыбка.
Qinawi keeps making eyes at me! Не могу, он мне глазки строит.
Hunting for extra zeros, her eyes getting smaller and smaller. Охотясь за лишними нулями, её глазки становятся всё меньше и меньше.
If you want to bring your friend over here, that's fine, but don't be making eyes and rubbing backs and getting all fresh. Хочешь привести в дом подругу, ладно, но не строить глазки, обжиматься и распускать руки.
And whose are these lovely little eyes? А чьи это такие прекрасные глазки?
And this girl is making eyes at Chandler. и одна девушка начала строить Чендлеру глазки.
From walls we were watched by the tiny myriad eyes of flies Со стен за нами следят маленькие глазки мух.
The "eyes" should be well-filled, according to the characteristics of the variety "Глазки" должны быть хорошо заполненными согласно характеристикам соответствующей разновидности.
I do fake my way through life by batting my eyes and looking pretty. Я действительно пробиваю себе дорогу в жизнь, строя глазки и пытаясь выглядеть красивой
They had red, beady eyes. У них такие красные глазки, ух!
This guy was making eyes at my girl and could see me but I couldn't see him. Этот гад строил глазки моей девушки видел меня, а я его найти не мог.
Don't he have brother Bohannon's pretty eyes? Разве эти хорошенькие глазки не как у брата Бохэннона?