| In addition to its extensive art collections, the Newark Museum is dedicated to natural science. | Помимо большой коллекции произведений искусства, Ньюаркский музей содержит хорошую естественнонаучную экспозицию. |
| The Internet Homepage of the ODCL contains extensive human rights information (UN and Council of Europe systems). | На сетевой странице УДСП Генеральной прокуратуры размещен большой объем информации на тему о правах человека (с охватом систем Организации Объединенных Наций и Совета Европы). |
| On 22 August 2005 another explosion occurred in Beirut, injuring several people and causing extensive material damage to buildings in the Zalka suburb. | 22 августа 2005 года произошел еще один взрыв в Бейруте, в результате которого были ранены несколько человек и нанесен большой материальный ущерб зданиям в пригороде Залка. Генеральный секретарь решительно осудил этот акт терроризма. |
| The Poker Clock contains an extensive help section to help you to get the most from all of its many features. | В программе Рокёг Clock имеется большой раздел справки, содержащий подробные сведения обо всех многочисленных функциях. |
| In 1947, Gerard Kuiper showed that the thin Martian atmosphere contained extensive carbon dioxide; roughly double the quantity found in Earth's atmosphere. | В 1947 году Джерард Койпер определил, что разреженная атмосфера Марса содержит большой объём двуокиси углерода. |
| The first artist to begin the extensive tattoo work on Stalking Cat's face was Larry Hanks in San Diego, California, who started the work in 1985. | Первым художником, в 1985 году начавшим работать над большой татуировкой на лице Авнера, был Ларри Хэнкс из Сан-Диего. |
| The iron ore concession is extensive and the company has struggled to contain an influx of illegal gold miners on its property. | Компания ведет работы на большой территории, и ей с трудом удается сдерживать приток на свою территорию незаконных золотодобытчиков. |
| PIC alleges that extensive losses of property and damage to an office building at the Shuaiba plant resulted from looting and vandalism. | "ПИК" утверждает, что в результате разграбления и порчи имущества был причинен большой ущерб ее офисному зданию на заводе в Шуайбе. |
| Extensive interventions were carried out on seven sites under the direction of the Reconstruction Implementation Commission, chaired by the Council of Europe, from August to December 2006. | В период с августа по декабрь 2006 года большой объем работ был выполнен на семи объектах под руководством Имплементационной комиссии по восстановлению, в которой председательствует Совет Европы. |
| The Panel has compiled extensive documentation of such facilitations. | Группа собрала большой объем документов, подтверждающих наличие отношений подобного рода. |
| All of our professional personnel are skilled specialists with wide experience in translations on an extensive variety of topics. | Все наши переводчики являются специалистами в своей области, имеют большой опыт переводов по узкоспециализированным тематикам. |
| The InterContinental's Vitality Club features a large swimming pool, an extensive sauna area, and an elegant hamam. | В центре красоты и здоровья Vitality Club имеется большой бассейн, просторная спа-зона и элегантный хаммам. |
| Mr. Yumkella was a person with extensive professional experience and competence and of high moral integrity. | Г-н Юмкелла обладает широкими знаниями, имеет большой опыт работы и отличается высокими моральными качест-вами. |
| You know, you're in great danger of confusing an extensive vocabulary with fuddy-duddiness. | Знаете ли, вы в большой опасности смешения расширенного словаря с устаревшестью. |
| All three organizations host extensive Web sites that provide a wealth of information and insights into their operations. | Все три организации размещают на своих ШёЬ-сайтах в сети Интернет большой объем информации о своей деятельности. |
| The extensive demonstration will include numerous Human Machine Interfaces (HMIs) and head-ends connected to off-the-shelf products from multiple suppliers. | Большой показ включает множество человеко-машинных интерфейсов (HMI) и блоков управления, соединенных с коммерчески доступными продуктами от множества поставщиков. |
| In 2008 Nuraim was invited to join the Ukrainian ProCreditBank where she gained extensive marketing experience and internal communications development skills. | В 2008 году Нураим была приглашена в украинский ПроКредит Банк, в котором получила большой маркетинговый опыт и опыт развития внутренних коммуникаций. |
| By leveraging extensive experience and individual, customer-centric approach, Velior adds value to your business through comprehensive language support. | Большой опыт и индивидуальный подход к вашим задачам позволяют «Велиору» успешно выполнять проекты практически любой сложности и объема. |
| If you are a professional, or a graduate with extensive job experience, these CVs will show you how to present yourself properly. | Если вы профессионал или после окончания колледжа уже приобрели большой опыт работы, эти резюме представят вас самым подобающим образом. |
| Martin has extensive experience in television writing, but it had been a decade since he had produced a teleplay. | У Мартина был большой опыт телесценариста, но последний сценарий для телевидения он писал 10 лет назад. |
| The newly rented office needed extensive electrical rewiring, repairs to the heating system and conversion of the house from gas to diesel. | Требовалось провести в новом арендованном служебном помещении большой ремонт электропроводки, системы отопления и переоборудовать здание с газового на дизельное отопление. |
| On its resources and knowledge Web site, UNDP provides a separate and extensive section on the problem and its possible impact on developing countries. | На своем информационном узле во "Всемирной паутине" ПРООН выделила отдельный большой раздел, посвященный этой проблеме и ее возможным последствиям для развивающихся стран. |
| Standing-body personnel would have extensive backgrounds in police planning and development, as well as leadership and managerial qualities. | Постоянный контингент должен иметь большой опыт в области планирования деятельности полиции и обучения полицейских, а также лидерские качества и навыки управления. |
| So we got them pinned down on the Portlands between Cherry and Lesley, but that's still an extensive search, so... | Так что, мы можем определить их местонахождение в Портландс между Черри и Лесли, но это всё ещё очень большой район... |
| City of Belgrade features many establishments equipped with extensive kitchens serving elaborate menus that are officially called restaurants yet most patrons refer to them as kafane. | В Белграде функционируют многие заведения оборудованы большой кухней, и имеющие сложные меню, которые официально называются ресторанами, но большинство жителей относятся к ним как к кафанам. |