Английский - русский
Перевод слова Expecting
Вариант перевода Ожидает

Примеры в контексте "Expecting - Ожидает"

Примеры: Expecting - Ожидает
It looks like that ship is expecting us. Похоже, что этот корабль нас ожидает.
so, wait till she isn't expecting it. итак, лови момент, когда она совсем не ожидает этого.
The Conference is expecting a proposal for initial financing of a separate television channel for emissions in language other than Macedonian. Конференция ожидает предложения о начальном финансировании отдельного телевизионного канала не на македонском, а на других языках.
Niger is also expecting consistent support from the international community to ensure its economic recovery. Нигер также ожидает постоянной поддержки от международного сообщества в целях восстановления его экономики.
Welcome, Mr. Prime Minister, the Holy Father is expecting you. Добро пожаловать, господин Премьер-Министр. Папа Вас ожидает.
The Chairman-in-Office is expecting the early submission of a report from Norwegian Ambassador Eide, which will then be transmitted to the Secretariat. Действующий Председатель ожидает в ближайшее время получить от посла Норвегии Эйде доклад, который будет препровожден Секретариату.
The Ministry was expecting a thorough investigation of the incident by United States authorities. Министерство ожидает проведения тщательного расследования инцидента властями Соединенных Штатов.
He also stressed the importance of the data that the Working Group was expecting from EMEP. Он подчеркнул важность данных, которые Рабочая группа ожидает от ЕМЕП.
In fact, the General Assembly is actively seized of this subject and is expecting reports on the matter from the Secretary-General. По сути, в настоящее время Генеральная Ассамблея активно занимается этим вопросом и ожидает соответствующих докладов от Генерального секретаря.
In addition to those comments, the Secretary-General is expecting to receive comments from the group of special rapporteurs of the Commission on Human Rights. Помимо указанных замечаний Генеральный секретарь ожидает получить замечания от группы специальных докладчиков Комиссии по правам человека.
I think that the representative of Pakistan is perhaps expecting some response. Я думаю, представитель Пакистана, вероятно, ожидает ответа.
The Danish road transport association (DTL) is expecting up to one thousand participating vehicles. Датская ассоциация автомобильного транспорта (ДТЛ) ожидает, что в этом эксперименте примут участие до одной тысячи транспортных средств.
Sounds like you need someone he's not expecting. Похоже, тебе нужен кто-то, кого он не ожидает увидеть.
No one's expecting more, darling. Никто не ожидает от тебя ничего другого, дорогой.
Leslie Johns will be expecting two guards on that train, so you'll have to be there. Лэсли Джонс ожидает увидеть двух охранников в поезде, Так что ты должен быть там.
Captain Randall is expecting Mistress Beauchamp to be delivered to him tomorrow. Капитан Рэндолл ожидает, что миссис Бичэм будет доставлена к нему завтра.
He's expecting us at the front door. Он ожидает нашего появления с главного входа.
What did Mr Barrow mean about expecting a report? Что мистер Бэрроу имел в виду, когда говорил, что ожидает отчёт?
But wait, he's expecting Mother. Постойте, он же ожидает увидеть маму.
What your boss at Scotland Yard is expecting. Этого ожидает ваш босс в Скотленд-ярде.
He isn't expecting me because I couldn't get through on the telephone. Он не ожидает моего приезда, потому что я не смогла дозвониться.
Savage isn't expecting us here. Сэвидж не ожидает увидеть нас здесь.
Abel is expecting Roman to produce the HMX. Абель ожидает, что Роман найдёт октоген.
GRB was expecting a concrete proposal for its next session in February 2006. GRB ожидает поступления конкретного предложения к своей следующей сессии в феврале 2006 года.
OAU is expecting WHO to follow up on the implementation of the Declaration and provide recommendations accordingly. ОАЕ ожидает, что ВОЗ будет следить за ходом выполнения положений этой Декларации и представит соответствующие рекомендации.