Nobody is expecting you to change the way you live, or stop your work. |
Никто не ожидает, что ты изменишь свой образ жизни или прекратишь свою работу. |
OHCHR submitted a draft agreement with the host country on 2 June 2006, and is now expecting formal comments from the Government of Qatar. |
УВКПЧ представило проект соглашения с принимающей страной 2 июня 2006 года и теперь ожидает формальных замечаний от правительства Катара. |
OHCHR has collected only part of the unpaid portions, and was expecting clarifications from donors concerning the balances from previous years. |
УВКПЧ получило лишь часть невыплаченных взносов и ожидает от доноров разъяснений относительно остатков, относящихся к предыдущим годам. |
It's real feel-good music and not what everyone's expecting. |
Это действительно приятная музыка и то, что не ожидает никто». |
I'd say, the newspapers said Roxie was expecting a little stranger. |
Я говорю, газеты говорят, что Рокси ожидает маленького чужака. |
MasterJedi. The prime minister is expecting you. |
Учитель Джедай, премьер-министр ожидает вас. |
That Tony's going to be expecting Sam's right-hand man To be... |
Тони ожидает, что ближайшим помощником Сэма будет... |
But he's expecting you, so you can just let yourself in. |
Но он ожидает вас, так что можете просто зайти внутрь. |
Mr. Faron, the minister is expecting you. |
Мистер Фэрон, министр ожидает Вас. |
Coach Belov has to be expecting more from her. |
Тренер Белов должно быть ожидает большего от неё. |
She's a good girl now, has two kids, healthy, expecting a third. |
Она хорошая девочка, сейчас у нее двое детей, здоровых, ожидает третьего. |
You have the look of a man who accepts what he sees... because he's expecting to wake up. |
Ты выглядишь как человек который принимает, что видит... потому что он ожидает пробуждения. |
Mr. Marino, District Attorney Fletcher's expecting you. |
Мистер Марино, Вас ожидает окружной прокурор Флетчер. |
Besides, Parker's expecting to see me. |
Кроме того, Паркер ожидает увидеть меня. |
He's expecting a woman that looks like me. |
Он ожидает женщину, похожую на меня. |
A spokesman said, while they weren't expecting any trouble, they were going to be prepared... |
Их представитель заявил, что не ожидает каких-то проблем но нужно подготовиться... |
And the Duke of Norfolk will be expecting it to be him. |
Герцог Норфолк ожидает, что Председателем будет он. |
I come here and the only thing expecting me is war. |
Я прихожу сюда, и единственное, что меня ожидает - это война. |
You can go in now, your daughter - is expecting you. |
Вы можете войти, Ваша дочь ожидает Вас. |
Mr. Amberson didn't inform me that he was expecting guests. |
Мистер Амберсон не сказал мне, что ожидает гостей. |
Lady Mortdecai, the Duke is expecting you. |
Леди Мордекай, герцог ожидает вас. |
He's expecting a conference call in about 1 5 minutes with the President, Secretary of State and General Marsh. |
В течение 15 минут он ожидает сеанса связи с Президентом, госсекретарем и генералом Маршем. |
RECEPTIONIST: Mr Lockwood's expecting you, gentlemen. |
Мистер Локвуд ожидает вас, господа. |
Good day, I'm Dr. Bell. Sir John is expecting me. |
Здравствуйте, я доктор Бэлл, меня ожидает сэр Джон. |
Ma'am, thePresidentofEgypt is expecting your call at 3:00 PM. |
Мэм, президент Египта ожидает вашего звонка в 15:00. |