Английский - русский
Перевод слова Expecting
Вариант перевода Ожидает

Примеры в контексте "Expecting - Ожидает"

Примеры: Expecting - Ожидает
Nobody is expecting you to change the way you live, or stop your work. Никто не ожидает, что ты изменишь свой образ жизни или прекратишь свою работу.
OHCHR submitted a draft agreement with the host country on 2 June 2006, and is now expecting formal comments from the Government of Qatar. УВКПЧ представило проект соглашения с принимающей страной 2 июня 2006 года и теперь ожидает формальных замечаний от правительства Катара.
OHCHR has collected only part of the unpaid portions, and was expecting clarifications from donors concerning the balances from previous years. УВКПЧ получило лишь часть невыплаченных взносов и ожидает от доноров разъяснений относительно остатков, относящихся к предыдущим годам.
It's real feel-good music and not what everyone's expecting. Это действительно приятная музыка и то, что не ожидает никто».
I'd say, the newspapers said Roxie was expecting a little stranger. Я говорю, газеты говорят, что Рокси ожидает маленького чужака.
MasterJedi. The prime minister is expecting you. Учитель Джедай, премьер-министр ожидает вас.
That Tony's going to be expecting Sam's right-hand man To be... Тони ожидает, что ближайшим помощником Сэма будет...
But he's expecting you, so you can just let yourself in. Но он ожидает вас, так что можете просто зайти внутрь.
Mr. Faron, the minister is expecting you. Мистер Фэрон, министр ожидает Вас.
Coach Belov has to be expecting more from her. Тренер Белов должно быть ожидает большего от неё.
She's a good girl now, has two kids, healthy, expecting a third. Она хорошая девочка, сейчас у нее двое детей, здоровых, ожидает третьего.
You have the look of a man who accepts what he sees... because he's expecting to wake up. Ты выглядишь как человек который принимает, что видит... потому что он ожидает пробуждения.
Mr. Marino, District Attorney Fletcher's expecting you. Мистер Марино, Вас ожидает окружной прокурор Флетчер.
Besides, Parker's expecting to see me. Кроме того, Паркер ожидает увидеть меня.
He's expecting a woman that looks like me. Он ожидает женщину, похожую на меня.
A spokesman said, while they weren't expecting any trouble, they were going to be prepared... Их представитель заявил, что не ожидает каких-то проблем но нужно подготовиться...
And the Duke of Norfolk will be expecting it to be him. Герцог Норфолк ожидает, что Председателем будет он.
I come here and the only thing expecting me is war. Я прихожу сюда, и единственное, что меня ожидает - это война.
You can go in now, your daughter - is expecting you. Вы можете войти, Ваша дочь ожидает Вас.
Mr. Amberson didn't inform me that he was expecting guests. Мистер Амберсон не сказал мне, что ожидает гостей.
Lady Mortdecai, the Duke is expecting you. Леди Мордекай, герцог ожидает вас.
He's expecting a conference call in about 1 5 minutes with the President, Secretary of State and General Marsh. В течение 15 минут он ожидает сеанса связи с Президентом, госсекретарем и генералом Маршем.
RECEPTIONIST: Mr Lockwood's expecting you, gentlemen. Мистер Локвуд ожидает вас, господа.
Good day, I'm Dr. Bell. Sir John is expecting me. Здравствуйте, я доктор Бэлл, меня ожидает сэр Джон.
Ma'am, thePresidentofEgypt is expecting your call at 3:00 PM. Мэм, президент Египта ожидает вашего звонка в 15:00.