Английский - русский
Перевод слова Expecting
Вариант перевода Ожидает

Примеры в контексте "Expecting - Ожидает"

Примеры: Expecting - Ожидает
Dr. Uhl is expecting you. Доктор Юл ожидает вас.
He's expecting you at three. Он ожидает тебя в три.
He won't be expecting it. Он этого не ожидает.
Mr Farnon is expecting me. Мистер Фарнон меня ожидает.
Dr. Pryce is expecting us. Доктор Прайс нас ожидает.
Is Mr. du Pont expecting you? Мистер Дюпон ожидает вас?
Miss Chetwode-Talbot is expecting me. Меня ожидает мисс Четвуд Толбет.
Miss Biddle is expecting me. Мисс Бидль меня ожидает.
By 2008, UNAIDS, through the TSFs, is expecting to increase technical support to Global Fund grant implementation. К 2008 г. ЮНЭЙДС ожидает усиления технической поддержки со стороны МТП для реализации грантов Глобального фонда.
This will allow reducing risks for the customer to receive something different from what he is expecting. Это позволит уменьшить риски, что заказчик получит не то, что ожидает.
The last thing the guy's expecting is a total 10 turning up to deliver the case. Он не ожидает, что чемоданчик доставит такая красотка.
Michael, as much as I like seeing you all sweaty and greasy, Rivera's expecting to see Johnny. Майкл, ты мне нравишься потным и покрытым машинным маслом, но Ривера ожидает увидеть Джонни.
No, he'll be expecting that. Нет, он этого ожидает.
'Cause he's expecting $35,000. Потому что он ожидает увидеть 35 тысяч. А у меня здесь только 20.
Last week, I told you Mrs. Moskowitz was expecting a blessed event. Неделю назад я рассказал вам, что миссис Москович ожидает прибавления.
'Tis thought that Richmond is their admiral, and there they hull... expecting but the aid of Buckingham to welcome them ashore. Все думают, что Ричмонд флот ведёт и на море подмоги ожидает от Бекингема.
Mr. Benjamin Horne is expecting a delegation of Norwegians in town next week, and I'd like you both to be able to introduce yourself. Мистер Бенджамин Хорн ожидает делегации норвежцев в городе на следующей неделе, и я был бы рад, если бы вы вместе могли представиться.
In this regard, public opinion, which is increasingly saturated with all the rioting, is expecting the police to clamp down on demonstrators. В этом отношении общественность, которой уже надоели беспорядки, ожидает, что полиция будет более строго относиться к демонстрантам.
My sister is expecting corrections for her thesis on Guillaume d'Ockham, a 14th century Franciscan friar. Моя сестра ожидает замечаний для её тезиса по Уильяму Оккаму, Францисканскому монаху 14-го столетия.
Agenda item 2.5.1., side impact dummy. AC. noted that GRSP was expecting more information on this issue at its next session in May 2006. Пункт 2.5.1: манекен, предназначенный для испытания на боковой удар. АС.З отметил, что GRSP ожидает поступления более полной информации по этому вопросу на своей следующей сессии в мае 2006 года.
Voltaire had been sent to the Bastille in May 1717 after suggesting in presence of a police informer that the Duchess of Berry was expecting a child conceived by her own father. В мае 1717 года Вольтер был заключён в Бастилию после того, как в присутствии полицейского информатора предположил, что герцогиня Беррийская ожидает ребёнка от собственного отца.
The Doctor manages to avoid Bok, who is guarding the Church and gets into the cavern, where the Master is expecting him. Доктор прокрадывается мимо Бока, охраняющего церковь и входит в пещеру, где его ожидает Мастер.
The ILO Committee of Experts, also noting the ZEP programme, indicated that 90 per cent of children aged 12 to 15 are in schools and that Mauritius was expecting to achieve a school enrolment rate of 100 per cent by 2006. Комитет экспертов МОТ, также отметив программу ЗПО, подчеркнул, что 90% детей в возрасте от 12 до 15 лет посещают школы и что Маврикий ожидает выйти на 100-процентный уровень посещаемости к 2006 году106.
When we're out on the road, other people have expectations: So, when a cyclist puts up their arm, it means they're expecting the car to yield to them and make room for them to make a lane change. Когда мы на дороге, у людей есть определённые ожидания: если велосипедист поднимает руку, это значит, он ожидает, что автомобиль уступит ему дорогу, чтобы он смог сменить полосу.
It is important to emphasize that the Conference, (The President) as the sole multilateral negotiating forum on disarmament, must respond to the aspirations of the international community, an international community that is expecting from this body real and concrete results. Важно подчеркнуть, что Конференция - как единственный многосторонний форум переговоров по разоружению - должна откликнуться на чаяния международного сообщества,- международного сообщества, которое ожидает от нашего форума реальных и конкретных результатов.