Примеры в контексте "Expecting - Жду"

Примеры: Expecting - Жду
But I have my agent in Manchester. I'm expecting a telegram any minute. В Манчестере мой сотрудник, я жду от него телеграмму.
I keep expecting Olivia to walk around the corner. Я всё ещё жду, что Оливия выйдет из-за угла.
And I keep expecting him to show up. Всё жду, что он появится.
I've been expecting your call. Я жду, когда ты мне позвонишь.
I'm not expecting you to... Я не жду, что ты...
Those must be the late guests I was expecting. Наверно, это поздние гости, которых я жду.
Tell Jill I'm expecting a call from Milwaukee. Скажи Джилл, что я жду звонка из Милуоки.
I'm expecting my gin of the week delivery. Я жду доставку моего еженедельного джина.
I have been expecting a report from the arrests she made the other night. Я жду рапорт по арестам, которые она сделала прошлой ночью.
I'm expecting him any minute. Я жду его с минуты на минуту.
And now if you'll excuse me I'm expecting a phone call. А сейчас прошу меня извинить, я жду звонка.
I hate to seem impatient, but I'm expecting a visitor. Не люблю быть невежливым, но я жду посетителя.
Because now, I'm expecting awesome. А то теперь я жду чудо.
My husband doesn't even know that I'm expecting... Муж даже не знает, что я жду...
I was expecting her here at the park anyway. Я все равно жду её здесь - в парке.
You've got to do it when I'm not expecting it. Ты должен бить, когда я этого не жду.
In fact, I keep expecting... one of these plants of yours to grab me. На самом деле, я жду, что... одно из этих твоих растений схватит меня.
I don't know why I keep expecting myself to fall in love, but I do. Не знаю, почему, но я все жду, что влюблюсь.
No, just tell her I'll be expecting her for dinner. Нет, нет. Скажите, что я жду ее на ужин.
Good EYou know I'm expecting E Хорошо... Знаете, я жду...
I'm expecting a call from a source named "Julius." Я жду звонка парня зовут Джулиус.
Gentlemen, I've been expecting this call, so please, if you'll excuse me... Джентльмены, я жду звонок, так что, не могли бы извинить меня...
How was I expecting the selkie to sing without her coat? И чего это я жду, что она будет петь без своей шубки?
I keep expecting tree monkeys to leap out of her bush Я постоянно жду что обезьяны выпрыгнут из её кустарника.
You know, I'm not expecting you To work any miracles, but it's just Hard. Я не жду от вас чудес, но мне очень сложно.