The expansion of the authority of ISAF throughout the country responds to the rational needs of security as Security Council resolution 1510 also attests. |
Распространение авторитета МССБ на всю территорию Афганистана отвечает разумным требованиям обеспечения безопасности, как свидетельствует также резолюция 1510 Совета Безопасности. |
In each iteration the zigzag product is used in order to generate another graph whose size is increased but its degree and expansion remains unchanged. |
На каждой итерации используется зигзаг-произведение для создания другого графа, чей размер увеличивается, но степень и распространение остаются неизменными. |
While the Mental Health First Aid course's rapid expansion has helped to improve the situation in many communities, there is much left to do. |
Несмотря на то что быстрое распространение курса по оказанию первой психологической помощи помогло улучшить ситуацию во многих общинах, еще многое предстоит сделать. |
In addition, my Government will extend cooperation to The Former Yugoslav Republic of Macedonia in an effort to prevent the expansion of the conflict across its border. |
Кроме того, мое правительство будет расширять сотрудничество с бывшей югославской Республикой Македонией в стремлении предотвратить распространение конфликта на ее территорию. |
The expansion of the tribunal system in the United Kingdom is comparatively recent, most tribunals having been set up since 1945. |
Распространение системы трибуналов в Соединенном Королевстве стало отмечаться сравнительно недавно, при этом большинство трибуналов было создано после 1945 года. |
The expansion of ad hoc export-control regimes, which attempt to deny access to developing countries of high technology because of perceived proliferation concerns, reflects a short-sighted approach. |
Распространение специальных режимов ограничения экспорта, цель которых - не допустить получения развивающимися странами передовых технологий в связи с предполагаемой угрозой распространения ядерного оружия является отражением ограниченного подхода. |
Similarly, we would support the strengthening of the Missile Technology Control Regime, which would curb further the expansion of delivery systems for weapons of mass destruction. |
Мы поддерживаем также идею укрепления режима контроля за ракетной технологией, что могло бы сдержать дальнейшее распространение систем доставки оружия массового уничтожения. |
In CCAMLR, members agreed to prohibit expansion of drift-net fishing into the CCAMLR area. |
В рамках ККАМЛР ее участники согласились с необходимостью наложения запрета на распространение практики дрифтерного лова в районах, относящихся к юрисдикции ККАМЛР. |
The expansion of the sanctions architecture on grave violations against children is a significant step. |
Расширение механизма санкций и распространение его действия на нарушения прав детей представляют собой значительный шаг вперед. |
At the same time, urban poverty, especially in developing countries, resulted in the expansion of slums. |
Распространение городской нищеты, в частности в развивающихся странах, является причиной роста трущоб. |
I will deliberately not mention particular models of expansion that proliferated during the course of the deliberations last year. |
Я намеренно не буду говорить о конкретных моделях расширения членского состава, которые получили распространение в ходе обсуждений в прошлом году. |
The expansion of the global economy in the last four decades has not eliminated gross poverty or even reduced its prevalence. |
Расширение глобальной экономики в последние четыре десятилетия не уничтожило крайнюю нищету и даже не сократило ее распространение. |
This expansion of their known range was seen as an indication that tapejarids had a global distribution. |
Подобное расширение диапазона находок рассматривалось как признак того, что тапеяриды имели глобальное распространение. |
We again note with concern that the proliferation of conventional weapons is contributing to the expansion of armed conflicts in many regions. |
Мы вновь с обеспокоенностью отмечаем то, что распространение обычных вооружений приводит к расширению вооруженных конфликтов во многих регионах. |
Widespread use of money only commenced during the 1960s with the expansion of trade with India and the inflow of development assistance. |
Широкое распространение использования денег началось только в 60-е годы с расширением торговли с Индией и притоком помощи на нужды развития. |
And the expansion of this military alliance also represents de facto horizontal nuclear proliferation. |
Да и расширение этого военного альянса также являет собой фактическое горизонтальное ядерное распространение. |
Its expansion to other African countries was crucial for the integration of African countries into the trading system. |
Распространение сферы ее действия на другие африканские страны имеет решающее значение для интеграции африканских стран в торговую систему. |
The proliferation, expansion and deepening of RTAs have been significant during the past decade. |
На протяжении истекшего десятилетия наблюдалось существенное распространение, расширение и углубление региональных торговых соглашений. |
In this context, we give our full support to the ongoing expansion of UNAMA into the provinces. |
В этом контексте мы поддерживаем в полной мере идущее распространение зоны влияния МООНСА на провинции. |
The magnitude and severity of the epidemic call for an expansion and acceleration of global action to halt its spread. |
Масштабы и тяжелые последствия эпидемии требуют расширения и активизации глобальных усилий с целью остановить ее распространение. |
The present budget proposal anticipates the further expansion of UNAMA into six additional provinces. |
Настоящим предложением по бюджету предусматривается дальнейшее распространение района МООНСА на шесть дополнительных провинций. |
Effective application of fiscal incentives in Barbados resulted in the significant expansion of use of solar water heaters. |
Благодаря эффективному применению налоговых стимулов в Барбадосе получили значительно более широкое распространение бойлеры, работающие на солнечной энергии. |
The law shall regulate the medical profession, the expansion of free health services and the dissemination of public health information. |
Закон регулирует работу врачей, расширение сферы бесплатного медицинского обслуживания и распространение информации о здравоохранении. |
This expansion to Baidoa is not without its logistical challenges, especially in terms of water supply for AMISOM troops. |
Распространение операций на Байдабо требует решения ряда сложных задач материально-технического характера, в первую очередь касающихся снабжения водой военнослужащих АМИСОМ. |
This would serve to limit the expansion of existing nuclear arsenals while at the same time preventing the proliferation of new arsenals. |
Это позволило бы ограничить рост существующих ядерных арсеналов и в то же время предотвратить распространение новых арсеналов. |