Английский - русский
Перевод слова Excuse
Вариант перевода Повод

Примеры в контексте "Excuse - Повод"

Примеры: Excuse - Повод
Sweetheart, I would never use that as an excuse. Родной, я бы никогда не использовала это как повод для извинения.
Any excuse to see an old friend. Любой повод хорош, чтобы увидеть старого друга.
It was just an excuse to come round because of what's happened. Просто нашла повод прийти из-за того, что произошло.
You know, any excuse to bake. Мне лишь дай повод что-нибудь испечь.
So they want an excuse - public opinion is a very good excuse to punish him. И им нужно найти какое-нибудь оправдание, а общественное мнение - очень хороший повод, чтобы его наказать.
You're finding any excuse to kiss me. Ты все время находишь повод, чтобы поцеловаться.
You would just love an excuse to hurt him. Ты просто ищешь повод, чтобы сделать ему плохо.
Give me an excuse to blow your brains all over the wall. Дай мне только повод вышибить тебе мозги.
I think you used that excuse last week to check up on me. Мне кажется, ты уже использовала этот повод, чтобы проведать меня на той неделе.
Her job gave him an excuse to be around her. Ее работа давала ему повод быть около нее.
Losing my truck gives me an excuse to do something I've wanted to do for a long time. Потеря моего фургона дает мне повод заняться чем-нибудь, чего я хотел долгое время.
He used it as an excuse to formalise the break. Для него это был лишь повод порвать отношения.
This dinner could be the perfect excuse to see her again. Этот ужин - отличный повод снова увидеться с ней.
The circuit's just an excuse, you know that. Сеть - это лишь повод, ты сам знаешь.
Some of the top brass may be looking for an excuse to shut you out. Некоторые из старших офицеров только и ищут повод избавиться от тебя.
It might be an excuse to get some fresh air. Но это отличный повод выйти на свежий воздух.
I'm finally doing something that matters and you are handing colonel Darrow an excuse to shut me down. Я, наконец, получаю важные результаты, а ты даёшь полковнику Дэрроу повод свернуть мою работу.
I'm not giving Peng an excuse to start an all-out war. Я не дам ему повод для тотальной войны.
We don't want to give Mr. Balcombe an excuse to return. Мы ведь не хотим давать мистеру Балкомбу повод возвращаться.
You're unhappy, but it's no excuse. Тебе плохо, но это не повод.
It's perfect, it's a good excuse to have a holiday. А это ведь идеально, хороший повод устроить себе отпуск.
You just want an excuse to see nurse Janet again. Тебе просто нужен повод снова увидеть Джанет.
Maybe he reminded her of an uneasy past... or maybe it was an excuse to see me again. Может он напоминал ей о болячках прошлого... а возможно это был просто повод, чтобы встретиться со мной.
One person's excuse to fight is another's reason not to. Ещё одно оправдание человека не желающего бороться, ещё один повод чтобы не сражаться.
Sorry, I just Any excuse to tell that story. Извини, просто подвернулся повод рассказать эту историю.