Sweetheart, I would never use that as an excuse. |
Родной, я бы никогда не использовала это как повод для извинения. |
Any excuse to see an old friend. |
Любой повод хорош, чтобы увидеть старого друга. |
It was just an excuse to come round because of what's happened. |
Просто нашла повод прийти из-за того, что произошло. |
You know, any excuse to bake. |
Мне лишь дай повод что-нибудь испечь. |
So they want an excuse - public opinion is a very good excuse to punish him. |
И им нужно найти какое-нибудь оправдание, а общественное мнение - очень хороший повод, чтобы его наказать. |
You're finding any excuse to kiss me. |
Ты все время находишь повод, чтобы поцеловаться. |
You would just love an excuse to hurt him. |
Ты просто ищешь повод, чтобы сделать ему плохо. |
Give me an excuse to blow your brains all over the wall. |
Дай мне только повод вышибить тебе мозги. |
I think you used that excuse last week to check up on me. |
Мне кажется, ты уже использовала этот повод, чтобы проведать меня на той неделе. |
Her job gave him an excuse to be around her. |
Ее работа давала ему повод быть около нее. |
Losing my truck gives me an excuse to do something I've wanted to do for a long time. |
Потеря моего фургона дает мне повод заняться чем-нибудь, чего я хотел долгое время. |
He used it as an excuse to formalise the break. |
Для него это был лишь повод порвать отношения. |
This dinner could be the perfect excuse to see her again. |
Этот ужин - отличный повод снова увидеться с ней. |
The circuit's just an excuse, you know that. |
Сеть - это лишь повод, ты сам знаешь. |
Some of the top brass may be looking for an excuse to shut you out. |
Некоторые из старших офицеров только и ищут повод избавиться от тебя. |
It might be an excuse to get some fresh air. |
Но это отличный повод выйти на свежий воздух. |
I'm finally doing something that matters and you are handing colonel Darrow an excuse to shut me down. |
Я, наконец, получаю важные результаты, а ты даёшь полковнику Дэрроу повод свернуть мою работу. |
I'm not giving Peng an excuse to start an all-out war. |
Я не дам ему повод для тотальной войны. |
We don't want to give Mr. Balcombe an excuse to return. |
Мы ведь не хотим давать мистеру Балкомбу повод возвращаться. |
You're unhappy, but it's no excuse. |
Тебе плохо, но это не повод. |
It's perfect, it's a good excuse to have a holiday. |
А это ведь идеально, хороший повод устроить себе отпуск. |
You just want an excuse to see nurse Janet again. |
Тебе просто нужен повод снова увидеть Джанет. |
Maybe he reminded her of an uneasy past... or maybe it was an excuse to see me again. |
Может он напоминал ей о болячках прошлого... а возможно это был просто повод, чтобы встретиться со мной. |
One person's excuse to fight is another's reason not to. |
Ещё одно оправдание человека не желающего бороться, ещё один повод чтобы не сражаться. |
Sorry, I just Any excuse to tell that story. |
Извини, просто подвернулся повод рассказать эту историю. |