Английский - русский
Перевод слова Exchange
Вариант перевода Взамен

Примеры в контексте "Exchange - Взамен"

Примеры: Exchange - Взамен
Believe, each time giving a flowers, you receive in exchange much more, you receive Love, positive emotions and excellent mood. Поверьте, каждый раз делая подарок, Вы получаете взамен гораздо больше, Вы получаете Любовь, положительные эмоции и отличное настроение.
At this time, the noble merchant Kolyvan comes to the prince - a master in gambling, who offers him to extradite Zabava for him, in exchange promising to forgive a large monetary debt for forty thousand. В это время к князю приходит знатный купец Колыван - мастер в азартных играх, который предлагает ему выдать за него Забаву, взамен обещая простить крупный денежный долг на сорок тысяч.
She then tells Thanos that she needs his help to reclaim rule of Hel, and offers to grant him the death he has long been seeking in exchange. Затем она говорит Таносу, что ей нужна его помощь, чтобы вернуть власть Хель, и предлагает ему смерть, которую он давно искал взамен.
The exchange would begin with one clan giving another tribe or clan a present with the expectation of some sort of needed commodity being given in return. Процесс обмена начинался с того, что представители одного клана делали другому племени или клану подарок, ожидая получить какой-либо необходимый в хозяйстве товар взамен.
Exchange transactions are defined as transactions for which UNFPA provides goods or services to third parties and receives from them an approximately equal value in exchange. Обменные операции определяются как операции, в рамках которых ЮНФПА предоставляет третьим сторонам товары или услуги и взамен получает от них примерно равную по стоимости компенсацию.
However the change of country never took place as Switzerland could not offer anything suitable in exchange and consequently, Büsingen has remained an exclave of Germany ever since. Однако этого не произошло, так как Швейцария не могла предложить ничего подходящего взамен, поэтому Бюзинген остался эксклавом Германии до сих пор.
She gives him a magical globe that can help him find his son, and in exchange, he agrees not to interfere with her efforts to reunite with Regina. Она дает ему волшебный шар, который может помочь ему найти своего сына, а взамен, он соглашается не вмешиваться, чтобы воссоединиться с Реджиной.
Leader persuades Dracula not to bite him in exchange that he provides him with a way that would keep the sun from harming him. Лидер убеждает Дракулу не кусать его взамен, что он предоставит ему способ, которым солнце не будет вредить ему.
Napoleon later bequeathed the house to his mother's cousin, André Ramolino, who gave his own house to Camilla in exchange. Наполеон позднее завещал дом кузену своей матери, Андре Рамолино, который взамен отдал свой дом Камилле.
She was heiress of Badenweiler, although her husband sold these Swabian estates to Frederick I, Holy Roman Emperor in 1158, receiving in exchange Herzberg, Scharzfels and Pöhlde south of the Harz. Она была наследницей Баденвайлера, хотя её муж продал швабские поместья Фридриху Барбароссе, Императору Священной Римской империи в 1158 году, получив взамен Герцберг, Шарцфельс и Пёльде к югу от Гарца.
DUMBLEDORE: What will you give me in exchange, Severus? А что я получу взамен, Северус?
In exchange, he had to drop the Panther identity and take up that of a White Tiger acolyte of the Panther cult, and would owe Killmonger a favor. Взамен ему пришлось отказаться от личности Пантеры и взять на себя роль помощника Белого Тигра из культа Пантеры, и он должен был бы оказать Киллмонгеру услугу.
But nothing else for you guys unless I get something in exchange. Но ничего не скажу, ребята, если не получу что-то взамен
In exchange, I offer you my life's work, Взамен я предлагаю работу, которой я посвятил всю свою жизнь,
The latter were being subjected to ill-treatment and being deported to Romania with the agreement of the Government of that country, which had received financial compensation in exchange. Необходимо отметить, что цыгане подвергаются жестокому обращению и выдворяются в Румынию с согласия правительства этой страны, которое взамен получает финансовую компенсацию.
The specific content of these partnerships also needed to be identified; possible components might include, for example, environmental debt swaps and trade liberalization for countries in transition in exchange for the implementation of international environmental and labour standards. Конкретное содержание этих партнерских связей также предстоит определить; в число возможных компонентов, например, могут быть включены обмены экологическими долгами и либерализация торговли для стран с переходной экономикой взамен на соблюдение международных экологических и трудовых норм.
In exchange, it asked for the management of all of the country's strategic sectors, mines and agreement was signed on 5 May 1995. Взамен он требует передать ему управление всеми стратегическими секторами горнодобывающей промышленности и телекоммуникациями страны; соответствующее соглашение было подписано 5 мая 1995 года.
I'll be talking to these other individuals, prepared to make a deal in exchange for their cooperation in revealing the details of this scheme to rig the election and subvert the will of the American people. Я собираюсь поговорить с этими самыми лицами, готовыми заключить сделку взамен на их сотрудничество в раскрытии подробностей этой схемы фальсификации выборов и игнорирования воли американского народа.
Another important challenge was to ensure that the activities of UNIDO were perceived by Member States - which varied in terms of interests and capabilities - as providing a fair equivalence between what they gave to the Organization and what they got in exchange. Еще одной важной задачей является обеспече-ние восприятия государствами-членами деятельно-сти ЮНИДО - которая варьируется в том, что каса-ется интересов и возможностей - как предостав-ляющей справедливый эквивалент между тем, что они дают Организации, и тем, что они получают взамен.
We give them everything they want, and in exchange we get to not go to jail? Мы даём им всё, что они хотят, а взамен нас не посадят.
On the other hand, the Court had rejected a complaint concerning the application of bonds in exchange for property, issued by the Government as part of its property restitution programme. С другой стороны, Суд отклонил жалобу, касающуюся выдачи облигаций взамен собственности, выпускаемых правительством в рамках его программы восстановления в правах собственности.
In addition, in pursuance of the regional follow-up of the outcomes of the World Summit on the Information Society, it is proposed that subprogramme 7 be strengthened through the establishment of one P-2 post in exchange for the abolition of one Local level post. Кроме того, в осуществление региональной последующей деятельности по итогам Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества подпрограмму 7 предлагается укрепить путем создания одной должности класса С2 взамен одной упраздняемой должности местного разряда.
"Conditional cash transfer" programmes are specific types of CTPs that pay cash to beneficiaries in exchange for a commitment on the part of the beneficiary to do something in return - such as enrol their children in school, participate in health programmes or meet nutrition objectives. Программы "Условных денежных трансфертов"- это особые виды ПДТ, выплачивающие денежные средства бенефициарам в обмен на обязательство со стороны бенефициара сделать что-нибудь взамен - например записать своих детей в школу, участвовать в осуществлении медицинских программ или выполнить задачи в области питания.
His loyalty to Endymion is such that he offers his own life in exchange for the Prince's, and when Queen Beryl asks for Usagi's life instead, Zoisite sets out to kill her. Его преданность Эндимиону такова, что он предлагает свою собственную жизнь в обмен на жизнь принца, и когда королева Погибель просит жизнь Усаги взамен, Зойсайт пытается убить её.
He thinks the crystal is useless to us now, and if he gives it to Croatoan, Croatoan will give him this in exchange. Он думает, что теперь кристалл для нас бесполезен, а если он отдаст его Кроатону, взамен Кроатон даст ему это.