| But... I would require something from you in exchange. | Но я потребую кое-что взамен. |
| In exchange, I want immunity. | А взамен прошу иммунитет. |
| In exchange for sharing the source. | Взамен мы поделимся нашим источником. |
| "Hostage exchange"? | "взамен на заложника"? |
| What have you offered him in exchange? | Что тебе предложили взамен? |
| I'm willing to give you something in exchange for it. | Я кое-что дам тебе взамен. |
| But I would have exchange... | Но попрошу кое-что взамен. |
| He asked me for something in exchange. | Он попросил кое-что взамен. |
| The Danes, too, will give 10 in exchange. | Датчане тоже дадут 10 взамен. |
| What would you get in exchange? | А что ты получишь взамен? |
| Did he ask for something in exchange? | Он попросил что-нибудь взамен? |
| Were you offered anything in exchange? | А вам что-нибудь предложили взамен? |
| It makes demands in exchange for singularity. | Она может потребовать чего-то взамен. |
| I only promised Monsieur the Deputy-Mayor that in exchange for your release you'd consider some requests... about staff. | Я пообещала, что взамен на твое освобождение ты рассмотришь требования рабочих. |
| I can work in exchange! | Я могу взамен отработать! |
| In exchange... we'd like to try and give you your memory back. | Взамен... мы попытаемся вернуть тебе память. |
| You give a dying man a little hope, and in exchange, millions of people get better medical care. | Ты даешь умирающему надежду, а взамен миллионы людей получат медицинскую помощь. |
| Well, let me keep him in the family in exchange for backing Jessica. | Так позволь мне сделать так, чтобы он смог содержать семью, взамен на поддержку Джессики. |
| I've got something to exchange, too, Gerald. | Я тоже хочу кое-что взамен, Джарельд. |
| In exchange, Lou demands public credit and more money. | Взамен король требовал от еврейской общины оплату налогов и предоставление кредитов королю. |
| The Morrises have agreed to drop the charges in exchange for Edwards receiving one week's disciplinary suspension. | Моррисоны согласились отозвать обвинение взамен на недельное отстранение Эдвардс. |
| The Polish nobility (the szlachta), on the other hand, were reluctant to offer help to Lithuania without receiving anything in exchange. | Польская шляхта не торопилась оказывать военную или какую-то другую помощь Литве, не получая ничего взамен. |
| In exchange for teaching Merlin a spell of ancient magic, the Dragon forces Merlin to promise that he will one day be freed. | Дракон передаёт Мерлину знания древней магии взамен на обещание об освобождении в будущем. |
| In exchange for the counteragent he needed to stay sane, Darien agreed, albeit reluctantly, to be an agent under their employment. | Взамен на противоядие, Дэриан, скрепя сердце, соглашается стать их агентом. |
| Subsequently, in The Five Doctors, the Time Lords offer the Master a new regeneration cycle in exchange for his help. | В серии «Пять Докторов» Повелители времени предложили Мастеру новую жизнь взамен на его помощь. |