In exchange, St. Helena is bound to implement conservation and management measures as well as to apply surveillance and reporting mechanisms. |
Взамен на это остров Св. Елены будет осуществлять меры в области природоохранной деятельности и рационального использования ресурсов, а также применять механизмы надзора и отчетности11. |
It was in exchange for a young lion, which was sent from Baku to the capital of Belarus at the end of 2007. |
Это приобретение было сделано взамен молодого льва, которого отправили из Баку в столицу Белоруссии ещё в конце 2007 года. |
In exchange, the French sent salt Brouage, wheat, wine, canvas, sheets, silks and spices. |
Взамен французы поставили соль, пшеницу, вино, холст, специи. |
I guess those contracts I signed for those commercials said that I waived my right to residuals in exchange for a lifetime supply of Yeast-I-Stat. |
Кажется, в тех контрактах, которые я подписала, сказано, что я отказываюсь от гонорара за рекламу взамен на пожизненный запас "Прощай, молочницы". |
The suit lives in you, in exchange for the powers that gives you. |
Костюм живет за счет вас, а взамен дает эти способности. |
What can you offer in exchange? |
А что ты можешь предложить мне взамен? |
In exchange for my salary, my job will be never to tell people these things that I know. |
Взамен на зарплату... я никогда никому не расскажу о том, что знаю. |
But in exchange, I'd like you to do a few things for me. |
Но взамен я бы хотел, чтобы ты сделал для меня пару вещей. |
And in exchange, women have offered fidelity, or at least a promise of fidelity. |
Взамен, женщины предлагали верность, или, по крайней мере, пообещали. |
And I kill Sammy, and in exchange, they wouldn't kill me. |
И убиваю Сэмми, а взамен, они не убивают меня. |
And what do you want in exchange, James? |
И что ты хочешь взамен, Джеймс? |
In exchange, Batjac was to contribute an additional $1.5-2.5 million, and Wayne would star in the movie. |
Взамен ожидалось, что «Batjac» вложит ещё 1,5 - 2,5 миллиона долларов, и Уэйн будет исполнять одну из главных ролей. |
But you give me food and gear so I can set off on my own in exchange. |
Но взамен вы дадите мне еды и оружие, чтобы я мог в одиночку отправиться в дорогу. |
And how many votes do you want in exchange? |
И сколько голосов вы хотите взамен? |
I made a deal that we would handle the miners' case in exchange for the chance to be admitted to the bar. |
Я заключил сделку, взамен на закрытие дела шахтеров, меня примут в коллегию. |
A quid pro quo that we would handle the miners' case in exchange for the chance to be admitted to the Bar. |
Услуга за услугу, что мы уладим дело шахтеров, а взамен меня примут в коллегию. |
In exchange, I want out of my contract and a $500,000 bonus. |
Взамен, я хочу разорвать мой контракт и получить 500 тысяч долларов сверху. |
If you want to get out of here you have to give me something in exchange. |
Если ты хочешь выйти отсюда, ты должен дать мне что-то взамен. |
In war you don't free an enemy unless they give you something in exchange. |
На войне не освобождают врага, не получив чего-то взамен. |
I forgave him for cheating, and in exchange he told me we could live anywhere in the world. |
Я простила его за измену, а он взамен сказал, что мы можем жить, где угодно. |
I gave him my paper in exchange for protection from the bullies for the entire school year. |
Я отдал ему свою работу, а взамен он пообещал не задирать меня целый год. |
And what would you expect from me in exchange? |
И что вы ждёте от меня взамен? |
And what are you getting in exchange for this support? |
И что вы получаете взамен на эту поддержку? |
Buros supplies them with guns and, in exchange, they provide him with drugs, which he then sells in the U.S. |
Бурос снабжает их оружием, а взамен они снабжают его наркотой, которую он продает в Штатах. |
I guess you want something in exchange. |
Полагаю, вы что-то хотите взамен? |