And, in exchange, she helped you with Rebecca Sherman. |
И взамен она помогла тебе с Ребеккой Шерман. |
But, in exchange, I'll need three tickets to the party. |
Но взамен я хочу три билета на вашу вечеринку. |
In exchange, he was supposed to give us intel on the families meeting. |
А взамен он должен был дать информацию о месте встречи семей. |
In exchange, we let you do whatever the hell you want. |
А взамен мы позволяем тебе делать всё, что захочешь. |
I will arrange to have the hostages released but in exchange I want to gather all my people together in Downbelow. |
Я позабочусь, чтобы заложники были отпущены но взамен я хочу собрать всех своих людей в Трущобах. |
We may be able to get the Pak'ma'ra on board to help but they are going to need something in exchange. |
Мы возможно сможем уговорить Пак'Ма'Ра помочь но они потребуют что-нибудь взамен. |
And in exchange, you can talk to me about Alice Tetch. |
А взамен ты расскажешь про Элис Тетч. |
You forced Knox to plant those bombs in exchange for saving his daughter's life. |
Ты заставил Нокса подложить бомбу взамен на жизнь его дочери. |
And in exchange, you get certain benefits. |
И взамен ты получаешь определённые льготы. |
In exchange, you will become one of my sisters and find the weapon that can kill an Original. |
Взамен, ты присоединишься к сестрам и найдешь оружие, способное убить Майклсонов. |
Authority was ceded, in exchange for which the law returned. |
Он получил власть, а взамен вернул сюда порядок и закон. |
My client never asked for anything in exchange for his silence. |
Мой клиент никогда не просил ничего взамен своего молчания. |
In exchange, they were expected to use their power for the common good and promote and obey international law. |
Взамен от них ожидалось, что они будут использовать свою мощь на общее благо, будут отстаивать международное право и подчиняться ему. |
All that we ask in exchange is to be treated fairly. |
Все, что мы просим взамен - относиться к нам справедливо. |
In exchange, the President and those who had served under him would be granted immunity from prosecution. |
Взамен президент и те, кто служил при нем, получат иммунитет от судебного преследования. |
In exchange for edge not getting v.P. |
А взамен Эдж НЕ становится вице-президентом. |
And in exchange, she makes significant contributions to Bright's mayoral campaign. |
И взамен она делает значительные пожертвования на кампанию по избранию мэром Брайта. |
In exchange for his release, it seems like Hong Gipyo confessed. |
Думаю, Хон Ги Пё отдал их взамен на своё освобождение. |
I want all of Intelligence's CI files in exchange for your detective. |
Я хочу все данные на информаторов. взамен на твоего детектива. |
I can make that happen in exchange for you leaving us alone across the river, or... |
Я могу сделать так, чтобы это произошло, а взамен ты оставишь нас в покое на другой стороне реки или... |
I offered her a trade - the location of the diamond in exchange for Hagen's blackmail video. |
Я предложил ей обмен... местоположение алмаза взамен компромата Хагена. |
And in exchange, the potato cod resists the temptation to gobble them up. |
Взамен, картофельный групер воздерживается от соблазна заглотить их. |
I'll give you the antidote in exchange. |
А я тебе взамен отдам противоядие. |
Hand it to me and I will exchange it for your mother. |
Отдай их мне, а я взамен верну тебе маму. |
We agreed to a year-long break from testing in exchange for Malik submitting regular reports. |
Мы согласились на годовой перерыв в исследовании, а взамен Малик отправлял регулярные отчёты. |