In July 2018, decentralized exchange Bancor was reportedly hacked and suffered a loss of $13.5M USD in assets before freezing funds. |
По сообщениям, в июле 2018 года децентрализованная биржа Bancor была взломана и потеряла активы в размере 13,5 млн долларов США. |
In December 2013 Governor of St Petersburg Georgy Poltavchenko announced that the exchange will be transferred to the State Hermitage Museum. |
В декабре 2013 года губернатор Петербурга Георгий Полтавченко принял решение о том, что Биржа будет передана Государственному Эрмитажу для создания музея Русской гвардии и геральдики. |
The exchange would upgrade sector performance, including through trade of locally-produced commodities in standardized lots, properly graded, shelf-life certified and insured. |
Биржа улучшит работу сектора, в частности благодаря продаже местного сырья стандартными партиями, по установленному сортаменту, с указанным сроком хранения и должным образом застрахованного. |
How does the fruits-and-vegetables exchange work? |
Как работает фруктово-овощная биржа? GOWA.pl связывает продавцов и покупателей на с/х рынке. |
'"While the Tel Aviv stock exchange breaks records... |
В то время как в экономических обзорах рассказывают, что Тель-Авивская биржа - каждую неделю бьёт рекорды, |
That was, of course, the birth of the Chicago Board of Trade, which is the most famous commodity exchange in the world. |
Разумеется, так родилась Чикагская торговая палата, самая известная товарная биржа мира. |
UE "Bellesbumpromexport" it is accredited in Open Joint Stock Company "Belarusian universal commodity exchange" as the broker and is ready to represent interests of your enterprise on purchase and sale of forest products at the tenders of a home market. |
УП "Беллесбумпромэкспорт" аккредитовано в ОАО "Белорусская универсальная товарная биржа" в качестве брокера и готово представлять интересы Вашего предприятия по приобритению и продаже лесоматериалов на торгах внутреннего рынка. |
Kazakhstan stock exchange was reregistered on July 3 of 1997 under its former name and on September 19 of the same year it held the first trades in corporate securities. |
Сама Казахстанская фондовая биржа прошла перерегистрацию 03 июля 1997 года под своим прежним наименованием и 19 сентября этого года провела первые торги негосударственными эмиссионными ценными бумагами. |
In December 2008 the State Commission of Ukraine (the state regulator for Securities and Stock market at that time) granted the UX a license of a stock exchange. |
В декабре 2008 года «Украинская биржа» получила лицензию Государственной комиссии по ценным бумагам и фондовому рынку (ГКЦБФР) на организацию торгов. |
An exchange can act as an "island of excellence" in an otherwise disordered marketplace, extending high levels of performance and integrity across the supply chain and imposing discipline on the physical market. |
Биржа может играть роль примера для подражания на рынке, демонстрируя высокий уровень эффективности и организованности на всех этапах производственно-сбытовой цепочки и дисциплинируя рынок. |
KYIV, June 22, 2006 - On the eve of its 10th anniversary PFTS, the country's primary securities exchange, named Dragon Capital the largest stock broker for the past ten years. |
«Первая Фондовая Торговая Система» (ПФТС) - крупнейшая электронная биржа Украины - признала Dragon Capital крупнейшим торговцем акциями на организованном фондовом рынке страны за прошедшее десятилетие. Награда была вручена по случаю 10-й годовщины ПФТС. |
After 9/11, the exchange was redesigned to go on lock down in the event of an attack, to keep combatants out. |
После 11 сентября, биржа была перестроена так, чтобы все блокировалось в случае атаки, для того, чтобы никто не смог попасть внутрь. |
These rules are provided with statutory backing and strengthened through section 11 of the Securities Industry Act 1983, which allows for the stock exchange and the Securities Commission to take a range of actions against persons who fail to comply with this rule. |
Данные правила применяются на основании соответствующих нормативно-правовых документов, и в частности раздела 11 Закона о секторе торговли ценными бумагами 1983 года, в соответствии с которым Фондовая биржа и Комиссия по ценным бумагам могут принимать целый ряд мер в отношении лиц, не соблюдающих данное правило. |
The share index of the First Stock Trading System stock exchange (PFTS) rose by 2.70 points or 0.65% to 418.40 points on Wednesday, the PFTS press service has informed. |
«Украинская биржа» сертифицировала новую систему интернет-трейдинга Web2L, разработанную компанией CMA Small Systems AB. |
As the legal entity the exchange was registered on December 30, 1993 under the name Kazakhstan Interbank Currency Exchange with the closed joint-stock company business form. |
Как юридическое лицо биржа была зарегистрирована 30 декабря 1993 года под наименованием "Казахская Межбанковская Валютная Биржа" в организационно-правовой форме акционерного общества закрытого типа. |
Bolsa de Valores de Mozambique or Maputo Stock Exchange is the first stock exchange in Mozambique. |
Мапутская фондовая биржа - первая фондовая биржа в Мапуту, Мозамбик. |
The Ahmedabad Stock Exchange, located in the Ambavadi area of the city, is India's second oldest stock exchange. |
Ахмадабадская биржа, расположенная в районе Амбавади, является второй старейшей биржей Индии. |
The Amsterdam Stock Exchange (or Amsterdam Beurs) is also said to have been the first stock exchange to introduce continuous trade in the early 17th century. |
Амстердамская биржа считается также первой биржей, на которой в начале XVII века была введена непрерывная торговля (англ. continuous trading). |
The Nasdaq Vilnius Stock Exchange (till 2015 m. - Nasdaq OMX Vilnius) is a stock exchange established in 1993 (Vilnius Stock Exchange, VSE) operating in Vilnius, Lithuania. |
Vilniaus vertybinių popierių birža, VVPB; англ. Vilnius Stock Exchange, VSE) - фондовая биржа, основанная в 1993 году и действующая в Вильнюсе. |
Bangalore Stock Exchange (BgSE), was a public stock exchange based in Bangalore, India. |
Бангалорская фондовая биржа - публичная фондовая биржа, расположенная в Бангалоре, Индия. |
By releasing an annual inventory of companies that publish a sustainability report, the stock exchange has created positive recognition and an increase in brand value and awareness for companies that disclose sustainability information. |
Публикуя ежегодно списки компаний, представляющих такую отчетность, биржа способствует формированию позитивного образа таких компаний и увеличению стоимости соответствующих брендов. |
Since July 15 of the same year the stock exchange set in exploitation the quotation trade system that, actually, solved the problem of foundation of over-the-counter quotation organization in Kazakhstan. |
С 15 июля того же года биржа запустила в эксплуатацию котировочную торговую систему, что, по сути, разрешило проблему создания в Казахстане внебиржевой котировочной организации. |
Apart from the museum-now the Monmouth Museum-and post office, the remaining parts of the building have at various times housed the County Court, a labour exchange, Monmouthshire County Council offices, and a café. |
В остальных частях здания, помимо музея и почты, в разное время размещались уездный суд, биржа труда, Монмутширский Совет графства, офисы и кафе. |
With technical co-operation from the ILO, an electronic employment exchange was set up in September 2001, based on a computer programme that more effectively matches information on job-seekers with information on job openings. |
При содействии Международной организации труда (МОТ) в сентябре 2001 года введена в действие электронная биржа труда - компьютерная программа, позволяющая эффективно сводить воедино информацию о тех, кто ищет работу, и об имеющихся вакансиях. |
Further, they would have a well-developed stock market, since stock options help motivate entrepreneurs to start new businesses and venture capitalists will want an exchange in which to sell the shares in the start-ups they acquire. |
Более того, в этих странах рынок акций - более развит, поскольку для предпринимателей акции играют роль мотивации в открытии нового дела, а венчурным капиталистам биржа необходима для продажи акции предприятий, которые они приобретают. |