Примеры в контексте "Examination - Осмотр"

Примеры: Examination - Осмотр
It is possible that the Medical Inspector of the Ministry of Justice may institute an examination to determine the mental and physical condition of an asylum-seeker. При необходимости медицинский инспектор министерства юстиции может провести осмотр для определения психического и физического состояния лица, ищущего убежище.
The Government indicated that Xu Wenli is currently serving his sentence at Beijing Yanqing Prison and undergoes regular physical examination. Правительство сообщило, что Сюй Веньли в настоящее время отбывает срок своего заключения в пекинской тюрьме Яньцин и регулярно проходит медицинский осмотр.
The second opinion to be given as soon as is practicable and the examination may be conducted by audiovisual means. Мнение другого специалиста должно быть выяснено как можно скорее, а осмотр может проводиться с использованием аудиовизуальных средств.
During the day, 11 target locations were searched and the examination of secondary targets began in the evening. В течение дня обыск был проведен на 11 объектах, а вечером начался осмотр вторичных объектов.
Traditionally, authorities considered physical examination as one of the basic means of monitoring and controlling the flow of goods. Традиционно компетентные органы считали физический осмотр одним из основных средств мониторинга и регулирования товарного потока.
Laboratory testing may support visual examination. Визуальный осмотр может подкрепляться результатами лабораторных испытаний.
The Commission conducted a preliminary examination of the available vehicles. Комиссия провела предварительный осмотр имеющихся автотранспортных средств.
Other decisions appear to conceive of the examination required by article 38 as a single discrete event to occur shortly after delivery. В других решениях, как представляется, осмотр, требуемый на основании статьи 38, рассматривается как разовое дискретное событие, наступающее вскоре после поставки товара.
Such an examination may be declared compulsory for certain categories of employees (article 17c of the Labour Act). Подобный осмотр может быть объявлен обязательным для определенных категорий работников (статья 17 с) Закона о труде).
An examination of the wound's entry and exit openings confirmed that the shot had been from a long distance. Осмотр области входного и выходного отверстий раны подтвердил произведение выстрела с дальней дистанции.
The examination of Mr. Ngota had confirmed his own statement that he suffered from hypertension and a lingual hernia. Осмотр г-на Нгота подтвердил его собственное заявление о том, что он страдает от повышенного давления и паховой грыжи.
All detainees interviewed by the SPT stated that this examination was superficial and conducted in a perfunctory manner. Все содержащиеся под стражей лица, с которыми беседовали члены делегации ППП, говорили, что такой осмотр был поверхностным и проводился на скорую руку.
Such examination must be independent, free of charge and conducted in accordance with the Istanbul Protocol. Такой осмотр должен проводиться в независимом порядке, бесплатно и в соответствии со Стамбульским протоколом.
Likewise, the warden may approve a specialist examination if the doctor has not approved such an examination. Кроме того, осмотр специалистом может быть проведен с разрешения начальника тюрьмы, если врач не дал согласия на такой осмотр.
Further examination if required under the regulations. Визуальный осмотр, а также проверка с помощью соответствующего оборудования, если такое имеется.
I get a physical examination once a year. Я прохожу медицинский осмотр один раз в год.
The examination includes a clinical component and a laboratory component. Освидетельствование включает медицинский осмотр и сдачу анализов.
Recommended diagnostics: Observation of tuber, microscopic examination of cut tuber, and PCR test. Рекомендованный метод диагностики: осмотр клубня, микроскопическое исследование среза клубня и тест РЦП.
The checks are carried out by physicians in a specially equipped examination room. Осмотр проводит врач в специально оборудованной медицинской комнате.
Upon further examination, the box isn't locked at all. Дальнейший осмотр показал, что чемоданчик открыт.
Different diseases were revealed in 324 sentenced women examined by therapists, 150 of them underwent electrocardiogram examination. Различные заболевания были обнаружены у 324 заключенных женщин, прошедших осмотр у терапевта, 150 из них была сделана электрокардиограмма.
The examination will be carried out by a physician of the detainee's choosing. Медицинский осмотр проводится врачом по выбору задержанного.
There's a proper French term for it: General examination. Для этого есть соответствующий французский термин: медицинский осмотр.
Based on my examination, the bulk of her tongue has been removed. Проведенный мною осмотр показал, что большая часть её языка была удалена.
I believe, Ma'am, she would like an... examination. Полагаю, мэм, осмотр бы её вполне устроил.