Примеры в контексте "Examination - Осмотр"

Примеры: Examination - Осмотр
An examination of the two men revealed that, though not seriously injured, they bore bruises from mistreatment while in captivity. Проведенный осмотр двух человек показал, что, хотя освобожденные и не имели тяжелых телесных повреждений, на их теле имелись следы ушибов, ставших результатом грубого обращения с ними во время их пребывания в заложниках.
The doctor said that a thorough ophthalmologic examination was necessary but he was not able to obtain authorization for a medical visit. Врач пришел к выводу о необходимости проведения углубленного медицинского офтальмологического обследования, но не смог получить разрешения на медицинский осмотр.
Since the examination took place over a year after his arrest and it was therefore unlikely that there would be visible marks on his body, a complete, full-body examination would have been called for. Ввиду того, что это обследование было проведено спустя более чем год после освобождения из-под стражи и что сохранение видимых следов было, таким образом, маловероятным, необходимо было провести полный осмотр всего тела.
Where the lack of conformity is a hidden or latent one not reasonably discoverable in the initial examination, however, decisions have indicated that the period for conducting an examination to ascertain the defect does not begin to run until the defects reveal themselves. Следовательно, требование к покупателю проводить осмотр после поставки товара соответствует положениям пункта 1 статьи 36 Конвенции, согласно которому продавец несет ответственность за любое несоответствие товара, существующее в момент перехода риска на покупателя.
Under the request of the Bar Association, Araújo had been submitted to examination of corpus delicti, and would testify and identify the perpetrators of the torture. По требованию Коллегии адвокатов Араужу прошел медицинский осмотр на наличие состава преступления, а также подтвердил факт пыток и опознал виновных.
Prior to her 2010 appearances on Dancing with the Stars, Grey had a physical examination to ensure that she was fit enough to compete and saw a doctor to address chronic neck problems caused by the car accident years before. Подписавшись на участие в шоу «Танцы со звёздами» в 2010 году, Грей прошла медицинский осмотр и рассказала доктору о хронических проблемах с шеей вследствие аварии.
In case the patient fails to turn up for preventive examination on her own, she is invited in writing by the gynaecologist, with whom she has concluded her agreement on the provision of health care. Если пациентка не является на профилактический осмотр, она получает приглашение посетить гинеколога, с которым у нее заключен договор на оказание медицинских услуг, в письменной форме.
The Court acknowledged that the buyer had carried out the "simple examination" each time after receiving the print boards (and therefore conforming to article 38 (1) CISG). Суд признал, что покупатель проводил внешний осмотр печатных плат при получении каждой новой партии (и, следовательно, выполнял требование части 1 статьи 38 КМКПТ).
Counsel attempted to arrange for a pro bono eye exam and donated eyeglasses, however, Kenosha County jail officials refused access to Ms. Pronsivakulchai for the necessary examination. Адвокат попытался договориться о проведении на благотворительной основе проверки зрения и подарил очки, однако сотрудники тюрьмы округа Кеноша отказались предоставить г-же Пронсивакулчай возможность пройти необходимый осмотр.
· examination of fundus oculi (ophthalmoscopy) that enables the physician to evaluate condition of retina, vessels, optic nerve of each eye. осмотр глазного дна (офтальмоскопия), что позволит врачу оценить состояние сетчатки, сосудов, зрительного нерва каждого глаза.
Zhou Bizhu is suing the Tokyo Metropolitan Government as well as the Tokyo Detention House for medical negligence in relation to the treatment administered and the examination received at Kikuyabashi jail. Чжоу Бичжу предъявила иск к токийскому городскому правительству, а также к Токийскому центру содержания под стражей в связи с небрежностью медицинских работников, проводивших лечение и медицинский осмотр в тюрьме Кикуябаси.
In February 1996 he was ordered on three occasions to take a psychological and physical examination, but did not comply until the third time. В феврале 1996 года ему три раза направлялись повестки с предложением явиться на медицинский осмотр, на который он явился лишь после получения третьей повестки.
Pursuant to article 38 (3) CISG, the buyer could defer a more thorough examination until the time at which the print boards had arrived at its customer's premises (but not until the moment when the customer started to assemble the goods). Согласно части З статьи 38 КМКПТ, покупатель мог отложить более тщательный осмотр до тех пор, пока платы не прибудут на предприятие заказчика (однако не до того момента, когда заказчик начнет сборку готовых изделий).
exterior fittings Visual and with special equipment if available. Visual examination, not necessarily on pit or hoist. Визуальный осмотр, причем необязательно, чтобы транспортное средство было установлено на смотровой канаве или приподнято с помощью подъемного механизма.
The Physicians for Human Rights Association condemned the shackling of the detainee, stating that the examination, treatment or hospitalization of a shackled patient constituted an ethical offence as well as a breach of the Rights of Patients Law. Ассоциация "Врачи за права человека" осудила такое обращение с содержащимся под стражей палестинцем, заявив, что медицинский осмотр, лечение или госпитализация закованного в кандалы пациента является нарушением этических норм и закона о правах пациентов.
Others said that they had been cursorily examined by a doctor in the presence of police personnel and that the police had been informed of the results of that examination. Другие задержанные сообщили о том, что осмотр врачом носил поверхностный характер и проводился в присутствии сотрудника полиции, а результаты освидетельствования были переданы полиции.
The source also argues Ghanam's deprivation of liberty is a violation of the guarantees of a fair and just trial, being based on an evaluation of his psychiatric condition even though he had never agreed to an examination in person. Источник настаивает также на том, что лишение г-на Эль Ханама свободы нарушает неотъемлемые гарантии справедливого и беспристрастного судебного разбирательства, поскольку оно основано на определении психического состояния г-на Эль Ханама притом, что последний ни разу не позволил произвести свой личный осмотр.
Although the flexibility and variability of the period within which the buyer must examine the goods is widely recognized, several decisions have attempted to establish presumptive time periods for the buyer's examination. Осмотр товара экспертом также считался своевременным, если он проводился и завершался в неустановленный срок после поставки, но если приготовления к экспертному осмотру товара начинались до момента прибытия товара в пункт их назначения63.
In this vein, presumptive periods of 8 days after delivery, 14 days for examination and notice, and one month after delivery have been suggested. Сообразно этому подходу были предложены предполагаемые сроки продолжительностью 8 дней после поставки товара107, 14 дней на осмотр товара и направления извещения108 и один месяц после поставки товара109.
The medical examinations could also be done in private, analagous to the act of meeting a lawyer, while the results of the examination, the complaints of the detainee and the conclusions of the physician in writing could be made available to the detainee and his lawyer. Врачебный осмотр мог бы проводиться конфиденциально в условиях, аналогичных свиданиям с адвокатом, а результаты освидетельствования, жалобы задержанного и письменное заключение врача могли бы доводиться до сведения задержанного и его адвоката.
Article 117 entitled Examination and Treatment of the Convict provides that the regulation of medical conditions of prison, and emergency and routine examination and treatment of the convict shall be carried out by the prison doctor. Статья 117, озаглавленная «Осмотр и лечение заключенных», предусматривает, что «вопросы медицинского состояния тюрьмы, срочного и текущего осмотра заключенных решаются тюремным врачом.
Children under 1 year of age and children aged 1 to 5 receive regular medical check-ups; 6-year-olds are given a thorough examination before they start school. Осуществляется постоянный патронаж детей в первом году жизни, детей от одного года до пяти лет; углубленный медицинский осмотр детей шести лет перед поступлением в школу.
Prior examination may be excluded by a contractual stipulation to that effect or by modalities of delivery or payment which are incompatible with such examination, such as clauses involving "payment against handing over of documents" or "payment against handing over of the delivery slip". Предварительный осмотр может быть исключен соответствующим договорным положением или порядком поставки или платежа, которые несовместимы с таким осмотром, в частности условием "платеж против передачи документов" или "платеж против передачи расписки о поставке".
For this purpose, a checkup for osteoporosis for women in their 40's or 50's, in other words, shortly before or after menopause, has been included in the overall health examination under the Health and Medical Service Law for the Aged. Кроме того, в 2000 году в рамках четвертого плана по охране здоровья и медицинскому обслуживанию престарелых осмотр на остеопороз был выделен в отдельный вид медосмотра для обеспечения более широкого охвата.
The examination shall be made by a United Nations medical officer or, if no such officer has been designated, by another qualified member of the medical profession. Они должны пройти медицинский осмотр при прекращении службы, и справка об этом последнем осмотре должна представляться на рассмотрение начальника Медицинской службы Организации Объединенных Наций.