Примеры в контексте "Eva - Ева"

Все варианты переводов "Eva":
Eva
Примеры: Eva - Ева
He and five others were assassinated, probably by Eva Azarova, your agent. Он и пять других были убиты, вероятно, Ева Азаровой, вашим агентом.
Eva got to you without my knowledge. Ева подобралась к тебе без моего ведома.
Eva knew I was ready to act. Ева знала, что я готов действовать.
Eva and I took care of the rest. Ева и я позаботились обо всё остальном.
That's what Eva is for. Так вот для чего создана Ева.
Eva left, Dragos and Magda too. Ева ушла, Драгош и Магда ушли.
Now, you listen to me, Eva. Так, послушай меня, Ева.
Eva, he's liable to kill you. Ева, он может тебя убить.
There's nothing I can do, Eva. Я ничего не могу сделать, Ева.
These women's lives are at risk, Eva. Жизни этих женщин в опасности, Ева.
It was with Eva Green, who played a Bond girl. Твоей партнершей была Ева Грин, которая играла одну из девушек Бонда.
But I know the truth too, Eva. Но я тоже знаю правду, Ева.
Don't worry, Eva, you're still beautiful. Не волнуйся, Ева, ты всё ещё красива.
I've done all I can for you, Eva. Я сделал для тебя все, что мог, Ева.
Y-you're Eva, the classy one, but listen. Т-ты Ева, которая стильная, но слушай.
Eva, you should come back with us. Ева, тебе следует вернуться с нами.
The company thought it would be best to pass the mantle on to Eva. Компания посчитала, что будет лучше, если Ева получит ведущую роль.
She was at rehearsal the entire day Eva went missing. Она была на репетиции в тот день, когда Ева пропала.
Eva unloaded half a can on the guy who was supposedly following her. Ева потратила половину баллона на парня, который ее возможно преследовал.
I was just trying to make Eva slip up. Я просто хотела, чтобы Ева оступилась.
Javier, we have reason to believe that Eva was meeting someone at that motel. Хавьер, у нас есть основания считать, что Ева с кем-то встречалась в том мотеле.
It stands to reason, if Eva was playing Thisbe... И разумеется, если Ева играла Фисбу...
With Eva indisposed, we need to find a new Thisbe. Ева вышла из строя, нам нужно найти новую Фисбу.
Javier is dead, and we have no proof that Eva orchestrated this. Хавьер мёртв, и у нас нет доказательств, что всё это спланировала Ева.
I just... I can't believe Eva put herself through that much pain. Я просто... поверить не могу, что Ева причинила сама себе столько боли.