He and five others were assassinated, probably by Eva Azarova, your agent. |
Он и пять других были убиты, вероятно, Ева Азаровой, вашим агентом. |
Eva got to you without my knowledge. |
Ева подобралась к тебе без моего ведома. |
Eva knew I was ready to act. |
Ева знала, что я готов действовать. |
Eva and I took care of the rest. |
Ева и я позаботились обо всё остальном. |
That's what Eva is for. |
Так вот для чего создана Ева. |
Eva left, Dragos and Magda too. |
Ева ушла, Драгош и Магда ушли. |
Now, you listen to me, Eva. |
Так, послушай меня, Ева. |
Eva, he's liable to kill you. |
Ева, он может тебя убить. |
There's nothing I can do, Eva. |
Я ничего не могу сделать, Ева. |
These women's lives are at risk, Eva. |
Жизни этих женщин в опасности, Ева. |
It was with Eva Green, who played a Bond girl. |
Твоей партнершей была Ева Грин, которая играла одну из девушек Бонда. |
But I know the truth too, Eva. |
Но я тоже знаю правду, Ева. |
Don't worry, Eva, you're still beautiful. |
Не волнуйся, Ева, ты всё ещё красива. |
I've done all I can for you, Eva. |
Я сделал для тебя все, что мог, Ева. |
Y-you're Eva, the classy one, but listen. |
Т-ты Ева, которая стильная, но слушай. |
Eva, you should come back with us. |
Ева, тебе следует вернуться с нами. |
The company thought it would be best to pass the mantle on to Eva. |
Компания посчитала, что будет лучше, если Ева получит ведущую роль. |
She was at rehearsal the entire day Eva went missing. |
Она была на репетиции в тот день, когда Ева пропала. |
Eva unloaded half a can on the guy who was supposedly following her. |
Ева потратила половину баллона на парня, который ее возможно преследовал. |
I was just trying to make Eva slip up. |
Я просто хотела, чтобы Ева оступилась. |
Javier, we have reason to believe that Eva was meeting someone at that motel. |
Хавьер, у нас есть основания считать, что Ева с кем-то встречалась в том мотеле. |
It stands to reason, if Eva was playing Thisbe... |
И разумеется, если Ева играла Фисбу... |
With Eva indisposed, we need to find a new Thisbe. |
Ева вышла из строя, нам нужно найти новую Фисбу. |
Javier is dead, and we have no proof that Eva orchestrated this. |
Хавьер мёртв, и у нас нет доказательств, что всё это спланировала Ева. |
I just... I can't believe Eva put herself through that much pain. |
Я просто... поверить не могу, что Ева причинила сама себе столько боли. |