Eva is red, Cole is green, and Taylor is blue. |
Ева - красный цвет, Коул - зеленый, а Тейлор - голубой. |
When Eva found out that Cole was sleeping with your wife, she came to you with a plan. |
Когда Ева узнала о том, что Коул спит с вашей женой, она пришла к вам со своим планом. |
Nice to see you, Eva. |
Я тоже рад тебя видеть, Ева |
And if Eva is everything you say she is, |
И если Ева действительно такая, как ты говоришь, |
You said Eva didn't know who you were when she fell in love with you. |
Ты сказал, Ева не знала, кто ты такой когда она влюбилась в тебя. |
So do I. Eva, come out! |
Представьте себе, я тоже! Ева, выходи оттуда! |
"Only two days till Thursday and that means Eva." |
"Осталось всего два дня до четверга, что значит Ева." |
Whatever else Eva has told you is the invention of a jealous brat who would say anything to marry you. |
Что бы Ева тебе не наговорила, это лишь фантазии лживого отродья, и она скажет тебе что угодно, лишь бы выйти замуж за тебя. |
All if it weren't for this Princess Eva? |
Все было бы так, если бы не принцесса Ева? |
Spare me and I'll tell you what Eva and Antoniska do |
Спасите меня, и я скажу Вам, что делают Ева и Антониска |
Eva, can you hear me? |
Ева, ты меня слышишь, Ева? |
Eva, if you leave, I'll kill myself. |
Ева, если ты уйдешь, я выброшусь! |
I think that's who did it, and I think it's Eva Petrov. |
Я догадываюсь кто это сделал, и это Ева Петров. |
Is there any women here named Eva, Marjorie or Camille? |
Здесь есть кто-нибудь по имени Ева, Марджори и Камилла? |
What do you mean, it's not Eva Braga? |
Что значит, это не Ева Брага? |
Okay, what about "Eva," after my mother? |
А если "Ева" в честь моей матери? |
Eva Sinclair has resumed control of her body, leaving Rebekah trapped and powerless, so make with your spells and enchantments and put my sister back in her true body. |
Ева Синклэр вернула контроль над телом, оставив Ребекку запертой и беспомощной, так что примени свои заклинания и чары и верни сестру в её настоящее тело. |
Eva my darling... let's pray for the baby's future, shall we? |
Ева, дорогая моя нужно помолиться за будущее этого ребёнка. |
Stiller's confusion is enforced, when Eva Vollmer disappears without a trace, too |
Удивление Штиллера усиливается, когда также без следа исчезает Ева Фолльмер. |
In the same month, he was also invited to perform at two Global Gift Galas in Paris and Cannes, France, by the Honorary Chair of the foundation, American actress Eva Longoria... |
В том же месяце Димаша пригласила выступить на двух мероприятиях Global Gift Gala в Париже и Каннах, Франция, почетный председатель фонда, американская актриса Ева Лонгория. |
What's going to happen to us, Eva? |
Что с нами будет, Ева? |
What in the hell is an Eva? |
Что такое Ева на самом деле? |
And the manager at the sport hotel, plus several of the guests, confirm Harper, Maggie and Eva at the breeders' function all night. |
И менеджер отеля и несколько гостей, все подтверждают, что Харпер, Мэгги и Ева присутствовали на вечере. |
What kind of game is this, Eva? |
Что это за игра, Ева? |
Then, they are ours here Adam and Eva, is not brilliant? |
Скажем, вот наши Адам и Ева, разве это не прекрасно? |