But eva wanted katya to receive her birthright. |
но Ева хотела, чтобы Катя получила то, что заслуживала с рождения. |
He took my last name when eva and I got married. |
Он взял мою фамилию, когда Ева и я поженились. |
He already knows who eva is. |
Он уже знает, как выглядит Ева. Послушайте. |
Do you understand what eva's been through tonight? |
Алекс. Ты понимаешь, через что сегодня прошла Ева? |
eva lifts her head from her book |
"Ева оторвалась от чтения книги, подняла голову," |
He's moving to Florida, eva, to live with your cousin. |
Он едет во Флориду, Ева, жить с двоюродным братом. |
Fixing this is my job, eva. |
Разобраться с этим - моя работа, Ева. |
Tasha, eva, go and pack a bag each. |
Таша, Ева, идите и пакуйте свои сумки. |
eva thorn, this is a huge honor. |
Ева Торн, это огромная честь. |
doctor blake, please, call me "eva." |
Доктор Блейк, прошу, зовите меня Ева. |
Come on, what do you know, eva? |
Ну же, что ты знаешь, Ева? |
eva, I am so curious, as to why the department of defense would send a business tycoon to eureka. |
Ева, мне так любопытно, зачем Мин Обороны посылать бизнес магната в Еврику. |
Are you and I on the same team, eva? |
А мы с вами в одной команде, Ева? |
Eva also modeled for other photographers such as Jacques Bourboulon. |
Ева также стала моделью для других фотографов, таких как Жак Бурбулон. |
It's a terrible thing to lose a talent like Eva. |
Ужасно потерять такой талант как Ева. |
Eva, we have a chance to save decades of research. |
Ева, можно спасти десятилетия исследований. |
It's that old girlfriend of yours, Eva Kracover. |
Это старая подружка, Ева Краковер. |
Her name is Eva Perkins... size seven shoe, libra, allergic to peanuts. |
Ее зовут Ева Перкинс... 7 размер обуви, весы, аллергия на орехи. |
You are not what I pictured when Eva told me about her ex. |
Я тебя не так представлял, когда Ева рассказывала про своего бывшего. |
Eva's free to do whatever she wants. |
Ева может делать, что хочет. |
Eva knows I'm not foolish enough to walk into a trap. |
Ева знает, что я не настолько глуп, чтобы попасть в ловушку. |
Jack and Eva will replace the real item with a fake. |
Джек и Ева заменят настоящий предмет на фальшивку. |
Eva would never do this to me. |
Ева никогда со мной так не поступит. |
Eva's got me roughing copperheads for a room tonight. |
Ева поручила мне усмирять сторонников южан за ночлег. |
Eva, Yann's friend. André, my husband. |
Ева - подруга Яна, Андре - мой муж. |