Eva, the kinship, they want you to be the man that you were. |
Ева, Родство, все они хотят, чтобы ты стал тем, кем был. |
If this is really their angle, then Eva is as good as Mozzie says. |
Если это и правда их цель, то Ева и правда хороша, как и говорил Моззи. |
"Eva, let's marry." "Where should we honeymoon?" |
"Ева, выходи за меня." "А где мы проведем медовый месяц?" |
Eva, do not blame me. |
Ну Ева, слушай не грузи, а? |
And this eva woman? |
А что эта женщина, Ева? |
Presentations 44. Ms. Eva Goossens, Project Manager for Industrial Emissions with the European Environment Agency, introduced the European E-PRTR as an example of a harmonized PRTR system. |
Г-жа Ева Гооссенс, руководитель проектов по промышленным выбросам Европейского агентства по окружающей среде, представила европейский РВПЗ (Е-РВПЗ) в качестве примера согласованной системы РВПЗ. |
Where's Eva? - Why? - This is an emergency! |
Где Ева? - А что? - Дело срочное! |
Chris, Eva, when things quiet down, I need five minutes of your time. |
Крис, Ева, Когда все закончится, ты мне понадобишься на пять минут |
In a couple of years Donci will be released and Eva will be a legend |
Через пару лет Донци выпустят, а Ева превратится в легенду. |
Eva, how do you know if you're in love? |
Ева, как ты узнаешь, что влюблена в кого-то? |
I don't see how that's any business of yours, Eva how much does the last three cards pay? |
Не пойму, какое тебе до этого дело, Ева. Сколько платят за последние три карты? |
The authors of the communication are Miroslav Klain and Eva Klain, who are both naturalized American citizens residing in the United States of America, born on 25 August 1927 and 24 February 1937, respectively, in Czechoslovakia. |
Авторами сообщения являются Мирослав Клейн и Ева Клейн, натурализованные граждане Соединенных Штатов Америки, проживающие в США и родившиеся соответственно 25 августа 1927 года и 24 февраля 1937 года в Чехословакии. |
Eva, the one you're looking for, she's right there! |
Ева, та, кого ты ищешь, она здесь! |
If Eva has drunk the sedative, she'd be incapable to get down the stairs. |
Если Ева приняла всю дозу, как бы она смогла спуститься по лестнице? |
So do I, but Eva is here |
Мне тоже, но Ева здесь. |
I didn't know why Eva's getting busted as a house crasher didn't send Matty running. |
Я не знал, почему Ева попавшаяся как взломщик домов Не отпугнула Метти |
And that wasn't Luke, or Matty, or Eva, or anything, or anyone else. |
И это не Люк, не Мэтти, не Ева, не что-то еще или кто-то еще. |
And what could you tell me I don't already know, Eva Sinclair? |
Что такого ты можешь рассказать, чего я уже не знаю, Ева Синклэр? |
Eva Vollmer, who Stiller surprises in her father's office, seems to have such a suspicion at first, in spite of her obvious attraction to Stiller |
Ева Фолльмер, которую Штиллер с удивлением обнаружил в кабинете ее отца, поначалу казалась подозрительной, несмотря на свою привлекательность для Штиллера. |
[...] Bloggers, Eva, just passed me a blogger award... so thanks dear! |
[...] Блогов, Ева, только что передал мне награду блоггер... так что спасибо дорогая! |
Eva speculates that he did this because he overheard her and Franklin discussing a divorce, and that he believed Franklin would get custody of him, thus denying him final victory over his mother. |
Ева считает, что он сделал это, потому что услышал как она и Франклин обсуждали детали развода, и решил, что отец получит опеку над ним, тем самым лишив сына окончательной победы над матерью. |
After numerous reworkings and remixings, Eva finally completed her Damnation (Ride the Madness) album in 1999 and in 2005 its follow-up Damnation/Salvation album and released it on the German death-metal label Massacre Records in 2005. |
После многочисленных изменений и ремиксов, Ева завершила свою работу над альбомом «Damnation (Ride the Madness)» в 1999 году, и в 2005 году по его итогам был выпущен «Damnation/Salvation» на немецком дэт-метал лейбле Massacre Records. |
"Eva, let's marry." |
"Ева, выходи за меня." |
I get that Eva isn't everything, or even anything, that she claimed to be, but I also know that she's good inside. |
Я понимаю, что Ева не совсем та, или совсем не та, кем она представилась, но также я знаю, что в душе она хорошая. |
I know you want to believe her, but you got to accept the fact that Eva is not who you think she is. |
Я знаю, что ты хочешь ей верить, но ты должен принять то, что Ева не та, кем ты её считаешь. |