| "All About Eve" should be "Todo Sobre Eva." | Это не "Ева как она есть", а "Все о Еве". | 
| Eva, I'm going to jump. | Ева, если ты уйдешь, я выброшусь! | 
| Ms. Eva Weöres, financial consultant on energy efficiency and environmental projects for the National Savings Bank, Hungary, gave a presentation entitled "The Role of the OTP Bank in Energy Efficiency, including renewable sources of energy and ESCO financing". | Финансовый консультант по вопросам энергетической эффективности и экологических проектов Национального сберегательного банка, Венгрия, г-жа Ева Вёреш представила материал, озаглавленный "Роль Банка ОТП в области энергоэффективности, включая возобновляемые источники энергии и финансирование ЭСК". | 
| Eva Clayton, Assistant Director-General of the United Nations Food and Agriculture Organization (FAO) spoke at a jointly sponsored Presbyterian Hunger Program/Presbyterian Peacemaking conference 3-7 August 2004. Tacoma, Washington (USA). | На конференции, организованной Пресвитерианской программой борьбы с голодом совместно с Пресвитерианской миротворческой программой З - 7 августа 2004 года в Такоме, штат Вашингтон, США, выступила помощник Генерального директора Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций (ФАО) Ева Клейтон. | 
| You must be eva. | Вы должно быть Ева. | 
| Bob, this is eva.» bob: | Боб, это Ева. | 
| carter, this is eva thorn. | Картер, это Ева Торн. | 
| Eva, where are you going? | Ева, куда ты? Ева! | 
| Don Ameche, Eddie Cantor, Burns and Allen, Eva Tanguay and one night, two young guys named Bud Abbott and Lou Costello tried out a new piece of material here called "Who's on First?" | Дон Амиче, Эдди Кантор, Бернс и Аллен, Ева Тэнгэй, и однажды два парня, Бадд Эббот и Лу Костелло выступили с новым номером под названием "Кто первый?" | 
| The film stars Michael Douglas as the veteran agent, Kiefer Sutherland as his protégé, Eva Longoria as a rookie Secret Service agent, and Kim Basinger in the role of the First Lady. | В фильме снимался Майкл Дуглас в роли ветерана Секретной службы США, Кифер Сазерленд в роли его протеже, Ева Лонгория Паркер - новобранец Секретной службы и Ким Бейсингер - в роли Первой леди. | 
| Eva was about to take the part of Thisbe in the upcoming production of "Pyramus and Thisbe." | Ева должна была исполнить роль Фисбы в предстоящей постановке "Пирам и Фисба". | 
| Mr. Henry D. Williamson*, Ms. Neda Damachi, Mr. Edward Clarke, Ms. Eva Chenoweth | г-н Генри Д. Вильямсон , г-жа Неда Дамачи, г-н Эдвард Кларк, г-жа Ева Ченовет | 
| Co-Chairs: Mr. Mario Fruianu, Ministry of Transport, Public Works and Water Management, Netherlands, and Ms. Eva Gleissenberger, Federal Ministry of Agriculture, Forestry, Environment and Water Management, Austria | Сопредседатели: г-н Марио Фруиану, министр транспорта, общественных работ и водного хозяйства, Нидерланды, и г-жа Ева Глайссенбергер, Федеральное министерство сельского и лесного хозяйства, окружающей среды и водных ресурсов, Австрия | 
| Since when does eva heissen believe in old superstition? | С каких это пор Ева Хейссен стала верить в старые суеверия? | 
| eva thorn, the woman's a wall street legend. | Ева Торн, женщина-легенда уол стрит. | 
| Eva just lost someone. | Ева недавно потеряла близкого человека и... | 
| Eva my white sister... | Извините, Ева - моя белая сестра. | 
| Do you see Eva? | Я всегда буду с тобой, Ева. | 
| It's late, Eva. | Проснись и Пой. Поздно уже, Ева. | 
| Though Eva might disagree. | Но Ева может и не согласиться. | 
| Eva, what's going on? | Ева, что случилось? | 
| Eva, we need to get you stitched up. | Ева. Тебя нужно заштопать. | 
| Make sure that Eva's on the guest list. | Убедись, что Ева приглашена. | 
| Eva, you are an amazing cook. | Ева, ты потрясающе готовишь. | 
| Eva, you're in luck. | Ева, тебе повезло. |