And Eva told mother that you borrowed money from her too. |
И Ева сказала маме, что ты и у нее одалживал! |
If Elias had given the key to the middle man... then Eva couldn't steal it from his pocket. |
Непонятно, как Ева могла украсть ключ, если Элиас отдал его посреднику? |
Eva Marie, along with the cast of Total Divas appeared on MizTV on the July 22 episode of Raw, where she slapped Jerry Lawler, claiming to make a name for herself and establishing herself as a heel in the process. |
22 июля на Raw Ева Мари вместе с другими участницами Total Divas появились на Миз-ТВ, где она дала пощёчину Джерри Лоулеру и поставила себя как хил. |
In the conference and in the book, art historians addressed the innovative work of such figures as Louise Bourgeois, Eva Hesse, Francesca Woodman, Carrie Mae Weems and Mona Hatoum in the light of the legacies of thirty years of feminist art history. |
В рамках этой конференции и в книге историки искусств отметили инновационные работы таких фигур, как Луиза Буржуа, Ева Хесс, Франческа Вудман, Кэрри Мэй Вимс и Мона Хатум. |
Its chairman was Konstantin Meladze himself, in addition, Anna Sedokova, Polina Gagarina and Eva Polna entered the women's jury, Sergey Lazarev, Vladimir Presnyakov Jr. and Timati joined the men's jury. |
Его председателем выступил сам Константин Меладзе, помимо этого, в женское жюри вошли Анна Седокова, Полина Гагарина и Ева Польна, в мужское - Сергей Лазарев, Владимир Пресняков младший и Тимати. |
The ceramics designer Eva Zeisel looks back on a 75-yearcareer. What keeps her work as fresh today as in 1926? Her sense ofplay and beauty, and her drive for adventure. Listen for storiesfrom a rich, colorful life. |
Дизайнер-керамист Ева Цайсель окидывает взглядом свою75-летнюю карьеру. Что делает сегодняшнюю работу Евы Цайсель стольже свежей, как и в 1926-м? Ее чувство легкости, игры, чувствокрасоты и готовность к приключениям. Послушайте историю насыщенной, красочной жизни. |
Eva Mlynářová, dermatological emergency room Ostrava., MUDr. Michaela Burdová dermatological emergency room, Ostrava. |
Остальные врачи: Д-р Ева Млинаржова, дерматологический кабинет, Острава., Д.р Михаэла Бурдова, дерматологический кабинет, Острава. |
Green Party leader Eva Glawischnig resigned from all her offices on 18 May, citing family and health-related reasons but also increasing political pressure over the last months following the expulsion of the Young Greens from the party, as well as the coming challenging election campaign. |
18 мая лидер партии «Зеленая партия» Ева Главишник подала в отставку со всех своих должностей, сославшись на семейные и связанные со здоровьем обстоятельства, а также на усиление политического давления в последние месяцы после исключения из партии, а также на предстоящую непростую избирательную кампанию. |
On 10 July 1972 she married the architect Vladimír Záborský; together they have two children: Veronika (*1973, living in Rome) and Eva (*1976, living in Bojnice). |
10 Июля 1972-го г. она вышла замуж за архитектора Владимира Заборского; от этого союза у них появились две дочери: Вероника (*1973, живет в Риме) и Ева (*1976, живет в Бойнице). |
By Ms. Eva Janssens, Dr. Nikolai Burdin and Dr. Ivan Eastin |
Авторами настоящей главы являются г-жа Ева Янссенс, др Николай Бурдин и др Иван Истин. |
The consultation process was completed successfully and the Meeting elected the following candidates to the Compliance Committee by consensus to serve until the end of the next ordinary meeting: Mr. Vadim Nee, Mr. Merab Barbakadze, Ms. Eva Kružíková and Mr. Veit Koester. |
Процесс консультаций увенчался успешным исходом, и совещание консенсусом избрало в состав Комитета по вопросам соблюдения следующих кандидатов, которые будут исполнять свои полномочия до конца следующего очередного совещания: г-н Вадим Ней, г-н Мераб Барбакадзе, г-жа Ева Кружикова и г-н Вейт Костер. |
The authors of the communication are Mr. Peter Gratzinger and Mrs. Eva Gratzinger, both dual United States and Czech citizens of Czech origin and both born in 1949 in the former Czechoslovakia. |
Авторами сообщения являются г-н Петер Гратцингер и г-жа Ева Гратцингер, имеющие двойное гражданство США и Чешской Республики и являющиеся лицами чешского происхождения, родившимися оба в 1949 году в бывшей Чехословакии. |
[Exhales] You're very late, Eva. |
Ты опоздала, Ева. |
Eva's a pretty name, isn't it? |
Ева - красивое имя. |
In her native village Eva lived through the revolution and civil war, the NEP and the collectivization... |
В родной деревне Еве довелось пережить революцию и гражданскую войну, нэп и коллективизацию... И вот теперь Ева живёт в опустевшей деревне. |