He joins SG-1 after the first episode, in hopes of leading his race to freedom. |
Тил'к присоединяется к SG-1 в первой серии сериала, надеясь освободить свою расу от порабощения. |
At the time of the writing of the episode, South Park creators Trey Parker and Matt Stone did not yet have a series contract with Comedy Central. |
Во время написания эпизода, создатели сериала Трей Паркер и Мэтт Стоун еще не подписали контракт с Comedy Central. |
On October 2, 2017, American Horror Story veteran Matt Bomer was announced as the director of the eighth episode, making it his directorial debut. |
2 октября 2017 года ветеран сериала «Американская история ужасов» Мэтт Бомер был объявлен как режиссёр восьмого эпизода, что стало его режиссёрским дебютом. |
Oranmore Castle was featured in the 23 March 2001 episode of The Scariest Places on Earth. |
23 марта 2001 года замок Оранмор появился в одном из эпизодов сериала The Scariest Places on Earth. |
A cube was first seen in the Next Generation episode "Q Who?" in 2365. |
Куб впервые был замечен в эпизоде «Кто такой Кью» сериала «Следующее поколение» в 2365 году. |
As in the early "classic" era, each episode, whether standalone or part of a larger story, has its own title. |
Как и в раннюю эпоху «классического» сериала, каждый эпизод, независимо, отдельная ли это история или часть большой истории, имеет своё название. |
Like how Tom will always cover his ears and go, "ahh," if you start talking about an episode of TV that he has not seen yet. |
Например, Том затыкает уши, и начинает вопить, если начать пересказывать ему серию сериала, которую он ещё не посмотрел. |
It analyzes the pilot episode of a new TV series and predicts stuff about the story, like who will sleep with who and who will get killed off. |
Оно анализирует первый эпизод нового сериала и прогнозирует продолжение, к примеру, кто с кем переспит, а кого убьют. |
Upon returning to its 8:30 pm EST timeslot on January 10, 2008, the episode which aired, "Episode 210," was viewed by 6 million viewers. |
После возвращения сериала на прежнее время, 8:30 часов вечера, 10 января 2008 года эпизод «Episode 210» увидели 6 млн зрителей. |
The series was originally planned to premiere earlier in the fall of 1989 with the episode "Some Enchanted Evening", but due to major problems with the animation of that episode, the series began on December 17 with this episode. |
Планировалось сделать премьеру сериала осенью 1989 года, однако, из-за серьёзных проблем с анимацией серии «В один из волшебных вечеров», сериал начался 17 декабря 1989 года с этой серии. |
Kershaw made a cameo appearance in "Prince", a Season 3 episode of New Girl that originally aired following FOX's telecast of Super Bowl XLVIII. |
Кершоу сыграл камео роль «Принца», в З сезоне сериала «Новенькая», которая первоначально пущен в эфир FOX после вещание Супер Боул XLVIII. |
In Spring 2008 Misiano directed a first season episode of Eli Stone and three fourth season episodes of Medium. |
Весной 2008 года, Мисиано снял эпизод первого сезона сериала «Элай Стоун» и три эпизода четвёртого сезона «Медиума». |
In the episode titled "Roots", Timmy reveals that he was never officially adopted by the Martins, and thus couldn't go with them to Australia when they moved there (at the beginning of season 11 of the original Lassie series). |
В эпизоде под названием «Корни», Тимми говорит, что он никогда не был официально усыновлен Мартинами, и, следовательно, не мог уехать с ними в Австралию, когда они переехали туда (в начале 11 сезона оригинального сериала Лесси). |
GameTap announced on October 11, 2006 that they would be releasing one episode from the series each week on GameTap TV, as a promotion for Telltale Games' Sam & Max: Season One. |
11 октября 2006 года сервис GameTap объявил, что на GameTap TV еженедельно будет публиковаться один эпизод сериала в качестве поддержке выхода игры Telltale Games Sam & Max: Season One. |
Kutner was written out of the series in episode 20 of season 5 after Penn took a position in the Obama White House Office of Public Engagement and Intergovernmental Affairs. |
Катнер был выписан из сериала в 20 серии 5-го сезона после того, как Пенн занял должность в Управлении по связям с общественностью и Межправительственным отношениям Белого дома Обамы. |
The album was preceded by Glee: The Music, The Christmas Album on November 16, 2010, which accompanies a later Christmas episode. |
Альбому предшествовал Glee: The Music, The Christmas Album, релиз которого состоялся 16 ноября и сопровождал рождественский эпизод сериала. |
It was initially believed that the premiere would not draw noteworthy attention, but the midnight screening of the first episode on September 9 reportedly garnered a 4.0% viewing share, a figure considered double that of other premiers such as Aquarian Age and Kanon. |
Первоначально ожидалось, что премьера сериала не получит положительных отзывов, однако сразу после полуночного показа первой серии на 9 сентября сериал получил оценку 4,0%, что 2 два раза больше, чем Aquarian Age и Kanon при своих премьерах. |
"One Son," a direct continuation of the previous episode "Two Fathers," was written, along with its predecessor, to eliminate the Syndicate and relaunch the series' mythology in a different direction. |
«Один Сын» является прямым продолжением предыдущего эпизода «Два отца» и также, как и предыдущий эпизод, был написан для того, чтобы устранить Синдикат и перезапустить мифологию сериала в другом направлении. |
In addition, the Season 1 main title theme and the song "Let the Mystery Be" were both reprised for the penultimate episode and series finale respectively. |
Кроме того, главная тема первого сезона и песня «Let the Mystery Be» вновь звучали в предпоследнем эпизоде и в финале сериала, соответственно. |
The episode received mostly positive reviews, set a new ratings record for the series, and was one of the most torrented episodes for an HBO series. |
Эпизод в основном получил положительные отзывы, установив новый рекорд для сериала, и стал одним из самых пиратских эпизодов сериала НВО. |
He also made a cameo appearance as himself on an episode of Tales from the Crypt, and appeared in a TV commercial advertising the state of California (along with famous people such as Arnold Schwarzenegger and Jack Nicholson). |
Также он снялся в роли самого себя в эпизоде сериала «Байки из склепа», и появился в рекламном ролике штата Калифорния (вместе с такими знаменитостями, как Арнольд Шварценнегер и Джек Николсон). |
This is the first episode of the series which doesn't deal with the overall mythological arc of the series. |
Это первый эпизод сериала, которая не имеет дело с общей мифологией сериала. |
In September 2016, the full main cast was announced after the first episode with the inclusion of André Holland and returning series veteran Lily Rabe. |
В сентябре 2016 года был объявлен полный основной актёрский состав после пилотного эпизода, где также были включены Андре Холланд и повторяющийся ветеран сериала Лили Рэйб. |
It was said in the Star Trek: Deep Space Nine episode "Rapture" that if Bajor joins the United Federation of Planets, most of the Bajoran Militia would be absorbed into Starfleet. |
В девятом эпизоде «Восторг» сериала «Звёздный путь: Глубокий космос 9» говорилось, что если Баджор присоединится к Объединённой федерации планет, большая часть баджорского ополчения будет поглощена Звёздным флотом. |
In the episode "The Green Loontern", he attempts to kidnap all the Green Lanterns but is stopped by Duck Dodgers himself. |
В эпизоде «The Green Loontern» сериала «Дак Доджерс» он пытался похитить всех Зелёных Фонарей, но был остановлен Даком Доджерсом. |