Английский - русский
Перевод слова Episode
Вариант перевода Сериала

Примеры в контексте "Episode - Сериала"

Примеры: Episode - Сериала
The episode ended during the regeneration because Davies wanted to create the "biggest, most exciting cliffhanger in Doctor Who", and to differentiate the scene from previous regenerations, which were always completed at the end of serials. Серия заканчивается прямо во время регенерации, так Дэвис хотел создать «самый большой и самый захватывающий клиффхэнгер в истории "Доктора Кто", в отличие от предыдущих регенераций, которые всегда завершались в конце сериала».
Because of low ratings, the count of episodes has been reduced to nine (thirteen had originally been ordered), with the production wrapping up after shooting the ninth episode. Из-за низких рейтингов количество эпизодов шоу было сокращено до девяти (первоначально было заказано тринадцать эпизодов), а производство сериала было прекращено после завершения съёмок девятого эпизода.
In 2009, The Vancouver Sun named "Home" one of the best stand-alone episodes of the series and wrote that, because of its horrific theme of incest, the episode "doesn't pull any punches". В 2009 году газета «The Vancouver Sun» назвала «Дом» одним из лучших самостоятельных эпизодов сериала, написав, что из-за ужасной темы инцеста эпизод «бьёт напрямую, не стесняясь».
The budget for the sixth season increased compared to the previous seasons as each episode had an average cost of over $10 million, totaling approximately $100 million for the full season, setting a new high for the series. Бюджет шестого сезона увеличился по сравнению с предыдущими сезонами, поскольку средняя стоимость каждого эпизода была более $10 миллионов, на общую сумму примерно $100 миллионов за весь сезон, установив новый максимум для сериала.
The episode drew a series high rating of 1.73 million viewers, up 60% from its series premiere, and received a total of 2.07 million viewers with repeat viewing that same night. Эпизод привлёк к экрану 1.73 миллионов зрителей, на 60% больше премьеры сериала, и получил в целом 2.07 миллионов зрителей после повтора той же ночью.
He first said it during therapy in the series pilot, and again in the 4th season episode "Christopher." Он впервые сказал это во время терапии в пилоте сериала, и снова в эпизоде четвёртого сезона, "Христофор".
Did you just shut the tv off in the middle of the classic The original series "trouble with tribbles" crossover episode? Ты только что выключил телек в середине классической серии «Проблема с Триблами» сериала «Звёздный путь»?
[scoffs] I j - I just don't want this To become an episode of "the cam show." Я... я просто не хочу, чтобы все это превратилось в эпизод из сериала "Близкие Друзья".
No, you're watching an episode of I didn't know I was pregnant. Нет, ты просто смотришь эпизод сериала "Я не знала, что беременна."
"Timmy and the Lords of the Underworld" is a single released in 2000 by the creators of South Park featured in the episode "Timmy 2000". Timmy and the Lords of the Underworld - вышедший в 2000 г. сингл на основе сериала «Южный парк».
It's like, when you write an episode of a TV show, even though nobody asked you to, just to have a sample of, like, how good or bad of a writer you are. Это типа когда ты пишешь сценарий для сериала даже если тебя никто не просил, просто для примера насколько ты хорош.
Uatu made a cameo appearance in the X-Men episode "The Dark Phoenix Saga (Part 3): The Dark Phoenix". Аттилан появляется в серии «The Dark Phoenix Saga (Part 4): The Fate of the Phoenix» 3 сезона сериала «Люди Икс».
Todd A. Kessler, Glenn Kessler and Daniel Zelman were nominated for an Emmy Award for Outstanding Writing for a Drama Series for their work on the Damages pilot episode "Get Me A Lawyer". Тодд А. Кесслер, Гленн Кесслер и Дэниел Зелман были номинированы на премию «Эмми» за лучший сценарий драматического сериала за их работу над пилотным эпизодом «Схватки», «Вызовите мне адвоката».
Todd VanDerWerff of The A.V. Club gave the episode an "A-" grade, pointing out the strong development of the Brody character as it has become the core of the series' second season. Тодд Вандерверфф из The A.V. Club дал эпизоду оценку "A-", указывая на сильное развитие персонажа Броуди, когда он стал основой второго сезона сериала.
On August 17, they guest-starred in an episode of the Disney Channel show Hannah Montana titled "Me and Mr. Jonas and Mr. Jonas and Mr. Jonas". 17 августа они приняли участие в съёмках одной серии сериала «Ханна Монтана» канала «Дисней» под названием «Me and Mr. Jonas and Mr. Jonas and Mr. Jonas».
He appeared in a series 11 episode of Mister Rogers' Neighborhood in the Neighborhood of Make-Believe segment, in which he enters the "Draw the Neighborhood" contest. Большая Птица появлялась в 11 эпизоде сериала Mister Rogers' Neighborhood, где участвовала в конкурсе «Нарисуй свой район».
The first episode, advertised as a "sneak preview" of the series, aired after the 2010 Kids' Choice Awards on March 27, 2010, to 5.7 million viewers, the second-highest premiering live-action Nickelodeon series to date. Первый эпизод преподнесли как «предварительный просмотр» сериала, выпущенный после показа 2010 Kids' Choice Awards 27 марта 2010, который увидели 5.7 миллионов зрителей, второй сериал по большому количеству просмотров премьеры на Никелодеон на сегодняшний день.
Iain Glen, who has portrayed Jorah Mormont since the beginning of the series, also spoke about his participation in the episode, with his farewell to Daenerys Targaryen, noting They've got a worried actor on their hands. Иэн Глен, который изображал Джораха Мормонта с начала сериала, также говорил с «Vulture» о своём участии в эпизоде, о своём прощании с Дейенерис Таргариен, отметив: «У них на руках беспокоящийся актёр.
It worked so well, in fact, one guy even used it to download an episode of "How I Met Your Mother." На самом деле, это так хорошо сработало, что один парень даже скачал на ней эпизод сериала «Как я встретил вашу маму».
The episode title "Better Call Saul" refers to the necessity of Homeland character Carrie Mathison getting in touch with Saul Berenson and is also a reference to the television series of the same name, which is a spin-off from the series Breaking Bad. Название эпизода «Лучше звоните Солу» ссылается на необходимость персонажа «Родины», Кэрри Мэтисон, быть на связи с Солом Беренсоном, а также является отсылкой на одноимённый телесериал, который является спин-оффом сериала «Во все тяжкие».
During the fifth season, he wrote and directed the episode "Dead Freight," for which he was individually nominated for the 2013 WGA Award in the Best Episodic Drama category and the Primetime Emmy Award for Outstanding Writing for a Drama Series. Во время пятого сезона, он написал и снял эпизод "Dead Freight", за который он индивидуально был номинирован на премию WGA в 2013 году в категории лучший эпизод в драматическом сериале и на премию «Эмми» за лучший сценарий драматического сериала.
He also played Albert Flood in The Awakening, Margaret's Father in The Magdalene Sisters, Lord Ruthven in Mary Queen of Scots and Father Angelo in the 2006 Doctor Who episode "Tooth and Claw". Он сыграл Альберта Флада в «Экстрасенсе», отца Маргарет в «Сёстрах Магдалины», лорда Рутвена в «Марии - королеве Шотландии» и отца Анджело в эпизоде 2006 года «Клык и коготь» сериала «Доктор Кто».
She was also the voice of Pinocchio in the Swedish dubbing of Walt Disney's film Pinocchio (1940) and also guest-starred in an episode of the early American TV series Foreign Intrigue in 1956. Тидблад также озвучивала Пиноккио в шведском дубляже мультфильма Уолта Диснея «Пиноккио» (1940), а также в 1956 году участвовала в качестве приглашенной звезды в эпизоде раннего американского сериала Foreign Intrigue.
"Dragonstone" was viewed by 16.1 million total viewers, including 10.11 million on its initial viewing on HBO and the remaining coming from DVR and streaming, making it the most watched episode in the series' history up to that point. «Драконий Камень» в целом посмотрели 16.1 миллионов зрителей, включая 10.1 миллионов во время оригинального показа серии на HBO, а остальные посмотрели серию на DVR или стриминговых сервисах, что делает его самым просматриваемым эпизодом за всю историю сериала.
In 2006, he won the Primetime Emmy Award for Outstanding Directing for a Drama Series for his work on the episode "Day 5: 7:00 a.m. - 8:00 a.m.". В 2006 году, он выиграл премию «Эмми» за лучшую режиссуру драматического сериала за свою работу над эпизодом «Day 5: 7:00 a.m. - 8:00 a.m.».