Английский - русский
Перевод слова Entity
Вариант перевода Орган

Примеры в контексте "Entity - Орган"

Примеры: Entity - Орган
The proposed coordinating entity would contribute to harnessing existing opportunities and provide support to a coherent, integrated disaster response and management community. Предлагаемый координационный орган будет способствовать эффективному использованию существующих возможностей и оказывать поддержку в целях создания прочного единого сообщества, занимающегося вопросами реагирования на чрезвычайные ситуации, и борьбы с ними.
An entity designated by the Executive Director of UNDCP to participate, in association with an executing organization, in the implementation of projects. Орган, назначаемый Директором-исполнителем ЮНДКП для участия совместно с организацией-исполнителем в осуществлении проектов.
It is obviously for the competent agency or entity to prepare the substantive background for such negotiations. Разумеется, созданием реальной основы для таких переговоров должно заниматься компетентное учреждение или орган.
The designated operational entity may proceed with the validation of the project activity. Назначенный оперативный орган может приступить к одобрению деятельности по проекту.
Once such a methodology has been approved by the executive board, the designated operational entity may proceed with the validation of the project activity. После утверждения такой методологии исполнительным советом назначенный оперативный орган может приступить к одобрению данной деятельности по проекту.
An application fee of USD 15,000 is payable by an applicant entity at the time it applies. В момент подачи заявления соответствующий орган оплачивает сбор в размере 15000 долл. США.
In order to facilitate applications, an operational entity can be accredited initially either for validation or for verification/certification. В целях облегчения процесса подачи заявлений оперативный орган может быть аккредитован первоначально либо для одобрения, либо для проверки/сертификации.
They should clearly establish an entity responsible for conducting investigations into reported incidents. Государствам следует четко определить орган, ответственный за проведение расследований сообщаемых инцидентов.
He also praised the secretariat of the Committee which over the years had become a very dedicated and competent entity. Он также поблагодарил секретариат Комитета, превратившийся с годами в чрезвычайно активный и компетентный орган.
The affected entity shall be notified, immediately and in writing, once the executive board has recommended its suspension or withdrawal. Затрагиваемый орган уведомляется немедленно и в письменном виде после вынесения исполнительным советом рекомендации о приостановлении или аннулировании.
It would be appropriate to specify the entity which will discharge such administrative functions. Было бы целесообразно указать соответствующий орган, который будет выполнять такие административные функции.
If requested to do so by a Party or by a member of the executive board, the operational entity shall make available all comments received. По просьбе Стороны или члена исполнительного совета оперативный орган предает гласности все полученные замечания.
The designated operational entity shall inform the project participants of any such concerns. Назначенный оперативный орган информирует участников проекта о любых таких озабоченностях.
The entity handling the case must explain these rights to the parties. Орган, ведущий процесс, обязан разъяснить его участникам их вышеизложенные права.
In that same vein, she wondered whether there was an independent entity to investigate crimes committed by police officers. В этой связи она интересуется, существует ли в стране независимый орган по расследованию преступлений, совершаемых сотрудниками полиции.
The secretariat should continue to function as a separate entity reporting directly to the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs. Секретариат должен и в дальнейшем функционировать как самостоятельный орган, напрямую подотчетный заместителю Генерального секретаря по гуманитарным вопросам.
In our view, the Peacebuilding Commission cannot and should not become an entity for academic debate. На наш взгляд, Комиссия по миростроительству не может и не должна превращаться в орган для академических прений.
However, the sanctions-imposing entity may still be in violation of international norms. В то же время применяющий санкции орган вполне может нарушить международные нормы.
The funding entity, in the working example, has submitted a claim seeking compensation for the lost investment returns on the sum of 500. Финансовый орган в рамках этого примера представил претензию, запросив компенсацию потерянных инвестиционных поступлений от суммы в 500 единиц.
It will be seen that the losses sustained by the Ministry and by the funding entity occur over different time periods. Как будет показано, министерство и финансирующий орган понесли потери в различные периоды времени.
It is not necessary for the new security entity to have an autonomous administrative and support capacity at Headquarters. Нет никакой необходимости в том, чтобы новый орган по вопросам обеспечения безопасности самостоятельно выполнял в Центральных учреждениях административные функции и функции по поддержке.
The same operational entity may undertake validation, and verification and certification. е) один и тот же оперативный орган может осуществлять одобрение, а также проверку и сертификацию.
The composite entity consolidated UNIFEM, INSTRAW, DAW and OSAGI. Этот составной орган включает ЮНИФЕМ, МУНИУЖ, ОУЖ и КССГВ.
A public entity identifies an output specification that has to be delivered by a private sector contractor. Государственный орган определяет конкретные результаты, которые должны быть обеспечены подрядчиком, представляющим частный сектор.
The entity should be supported by a small policy team and have responsibility for policy advocacy. Этот орган должен получать поддержку со стороны небольшой директивной группы и отвечать за пропаганду политики.