Английский - русский
Перевод слова Entity
Вариант перевода Орган

Примеры в контексте "Entity - Орган"

Примеры: Entity - Орган
The gender entity should have sufficient and predictable funding. Орган, отвечающий за вопросы равноправия мужчин и женщин, должен иметь необходимое и предсказуемое финансирование.
Which entity should undertake that assessment was not specified. Вопрос о том, какой орган возьмет на себя проведение этой оценки, пока не решен.
The neutral entity would promulgate and maintain a list of arbitrators, as explained below. Нейтральный орган публикует и ведет список арбитров следующим образом.
The neutral entity would then promulgate an initial list of arbitrators containing those proposed arbitrators whom it has approved. Нейтральный орган далее публикует первоначальный список арбитров, в который включены утвержденные им предложенные кандидатуры арбитров.
Authority mandating oversight entity to conduct investigations Полномочия, на основании которых надзорный орган проводит расследования
Such structures could be national chemicals and wastes units or any other relevant national entity as deemed most appropriate. Такими структурами могли бы стать национальные подразделения по химическим веществам и отходам или любой другой соответствующий национальный орган, признанный подходящим для этой цели.
The Conference of the Parties and the entity or entities comprising the mechanism shall agree upon arrangements to give effect to the above paragraphs. Конференция Сторон и орган или органы, входящие в состав механизма, согласовывают процедуры для выполнения вышеуказанных пунктов.
This entity shall make the monitoring report publicly available through the secretariat. Этот орган предает гласности доклад о мониторинге через секретариат.
Such an entity can create a forum for regular coordination meetings to ensure that responses are harmonized and that duplication of efforts is avoided. Такой орган может учредить форум для регулярного проведения координационных совещаний в целях согласования принимаемых мер и недопущения дублирования усилий.
Please indicate if there is a central entity or mechanism overseeing and coordinating these different programmes. Просьба указать, существует ли центральный орган или механизм надзора и координации таких различных программ.
They were of the view that such an entity would facilitate a transparent flow of information on both results and payments. Они сочли, что такой орган будет способствовать транспарентной передаче информации как о результатах, так и о платежах.
Hence, Panama saw no need for providing another entity or agency with the authority to determine penalties. В этой связи Панама не видит необходимости создавать другой орган или учреждение, уполномоченное определять наказания.
For each of the specific recommendations, the table also indicates a proposed entity responsible for follow-up. По каждой конкретной рекомендации в таблице указан также предлагаемый орган, который будет отвечать за ее выполнение.
Each entity has undertaken not to have enterprises report information that was already covered by IES. Каждый орган берет на себя обязательство не использовать содержащуюся в отчетах предприятий информацию, которая уже охватывается УКИ.
A multi-purpose operational entity administers the financial mechanisms of more than one treaty or agreement. Многоцелевой оперативный орган управляет механизмами финансирования, созданными в рамках нескольких договоров или соглашений.
Under these options, the Rotterdam Convention would rely upon a financial mechanism or operational entity that already exists outside of the Convention. В рамках этих вариантов Роттердамская конвенция использовала бы механизм финансирования или оперативный орган, который уже существует вне рамок Конвенции.
This entity could be either an addition to current entities or a replacement for one of them. Этот орган мог бы быть создан либо в дополнение к существующим структурам, либо взамен одной из них.
Costs incurred in relation to this exercise are to be borne by the entity whose accreditation has been suspended or withdrawn. Понесенные в связи с этим расходы должен нести орган, чья аккредитация была приостановлена или отозвана.
The Subcommittee noted the offers made by members of the Subcommittee to provide experts and to host the proposed entity. Подкомитет отметил предложения членов Подкомитета предоставить экспертов и разместить у себя предлагаемый орган.
The Claimant is an entity within the Ministry of Agriculture and Water. Заявителем является орган министерства сельского хозяйства и водных ресурсов.
A similar entity is to be closed in another country at the end of 2003. Аналогичный орган подлежит закрытию в другой стране в конце 2003 года.
Armed groups did not afford detainees an initial and periodic review of the detention by an independent entity. Вооруженные группировки не обеспечивали задержанным возможность того, чтобы их задержание изначально и периодически пересматривал какой-либо независимый орган.
The public entity owns the ownership and the manager is accountable for the management and operation. Собственником предприятия является государственный орган, а управляющий отвечает за вопросы управления и эксплуатации.
The supporting entity could consist of three units: technical research; conciliation and arbitration; and the exchange of evidence. Такой орган мог бы иметь в своем составе три подразделения: одно - по техническим исследованиям; другое - по согласительной и арбитражной процедуре; и третье - по обмену свидетельскими материалами.
The designated entity should strive to develop the concept and related criteria, in close consultation with Member States. Уполномоченный на это орган должен стремиться к разработке концепций и соответствующих критериев в тесной консультации с государствами-членами.