Английский - русский
Перевод слова Entity
Вариант перевода Орган

Примеры в контексте "Entity - Орган"

Примеры: Entity - Орган
Requests the entity entrusted with the operation of the fund to arrange expedited access to the Special Climate Change Fund in keeping with current practices of the Global Environment Facility, taking into account the need for adequate resources to implement eligible activities, programmes and measures; просит орган, на который возложено управление фондом, обеспечить ускоренный доступ к Специальному фонду для борьбы с изменением климата в соответствии с существующей практикой Глобального экологического фонда, принимая во внимание потребности в адекватных ресурсах для осуществления приемлемой деятельности, программ и мер;
Situations where a designated operational entity may not have performed its duties in accordance with the rules or requirements of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol and/or the Executive Board; а) ситуаций, в которых назначенный оперативный орган, возможно, не выполнял свои обязанности в соответствии с правилами или требованиями Конференции Сторон, действующей в качестве совещания Сторон Киотского протокола, и/или Исполнительного совета;
The High Level Commission on Legal Empowerment of the Poor, an independent entity endorsed by the Secretary-General of the United Nations and supported by the secretariat of UNDP, also promotes access to secure property rights in developing and transition countries; с) Комиссия высокого уровня по расширению юридических прав и возможностей неимущих - независимый орган, утвержденный Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций и поддерживаемый секретариатом ПРООН, - также содействует обеспечению доступа к надежно защищенным имущественным правам в развивающихся странах и странах с переходной экономикой;
Invites Parties in a position to do so to identify and designate their national entity for the development and transfer of technologies and to communicate this to the secretariat by the fourteenth session of the Conference of the Parties; призывает Стороны, которые в состоянии сделать это, определить и назначить национальный орган по вопросам разработки и передачи технологий и представить информацию о нем в секретариат до четырнадцатой сессии Конференции Сторон;
Requests the entity entrusted with the operation of the Special Climate Change Fund to continue to strictly adhere to the decisions of the Conference of the Parties in the operationalization of the Special Climate Change Fund; просит орган, на который возложено управление Специальным фондом для борьбы с изменением климата, продолжать строго соблюдать решения Конференции Сторон при введении в действие Специального фонда для борьбы с изменением климата;
The new entity will be elected by the Human Rights Council as a subsidiary body of the Council as a think tank, and be involved in other human rights mechanisms only upon request of the Council; новый орган будет формироваться Советом по правам человека на выборной основе в качестве вспомогательного органа Совета, выполняющего роль "мозгового центра", и будет сотрудничать с другими механизмами по правам человека только по просьбе Совета;
Requests the entity referred to in paragraph 1 above to undertake the necessary arrangements for the implementation of the above-mentioned guidance, and to include in its report to the Conference of the Parties at its ninth session the specific steps it has undertaken to implement this guidance; просит орган, упомянутый в пункте 1 выше, принять необходимые меры для применения вышеупомянутых руководящих указаний и включить в свой доклад Конференции Сторон на ее девятой сессии информацию о конкретных шагах, предпринятых им для применения таких руководящих указаний;
Coordinating Entity for Organization and Administration of Information.. Координирующий орган по вопросам организации информации и управления ею., 2003 год.
It transferred the Liquidated Amount to the Ministry (which consequently became a Receiving Entity). Оно перечислило ликвидационную сумму министерству, которое таким образом превратилось в получающий орган.
Law 26 of 29 January 1996 established the Public Services Regulatory Entity. Законом 26 от 29 января 1996 года учреждается орган по регулированию деятельности государственных служб.
Only certain elements of market surveillance are coordinated by this Entity. Этот орган координирует только отдельные элементы деятельности по надзору за рынком.
Third party "Operational Entity" validates that project design is in accordance with eligibility, baseline and monitoring/verification plan requirements. Утверждение проекта Третья сторона, так называемый "оперативный орган", подтверждает, что проект соответствует требованиям в отношении приемлемости, базовых условий и плана мониторинга/проверки.
Entity authorized to officially accept, approve or endorse the AIJ project Орган, уполномоченный официально принимать, утверждать или одобрять проект МОС
Decides that each accredited independent entity shall, as part of its determination of a project, confirm [that the designated focal point of the host Party has confirmed] that one or more of the co-benefits referred to in paragraph 43 above are demonstrated by the project; постановляет, что каждый аккредитованный независимый орган в рамках своего заключения в отношении проекта подтверждает, [что назначенный координационный центр принимающей Стороны подтвердил] что этот проект продемонстрировал одно или несколько параллельных преимуществ, упомянутых в пункте 43 выше;
Entity (e.g. ministry or organization) represented: Представляемый орган (например, министерство или организация):
Several actors can initiate market surveillance actions, the following being the most common: Coordination Entity, market surveillance authorities; contact points; and Customs authorities: Действия по надзору за рынком могут быть инициированы различными субъектами, и чаще всего это делают следующие структуры: координационный орган, органы по надзору за рынком, контактные центры и таможенные органы.
(a) Institutional channels of communication (e.g. contact points, other market surveillance authorities, Coordination Entity, conformity assessment bodies, standardization organizations, regional organizations). а) по институциональным каналам связи (например, контактные центры, другие органы по надзору за рынком, координационный орган, органы по оценке соответствия, организации по стандартизации, региональные организации);
(a) Costs for the neutral entity а) Расходы на нейтральный орган
Government entity completing the questionnaire: Правительственный орган, заполняющий вопросник:
Administrative entity - International Secretariat Административный орган - Международный секретариат
Has such an entity been established? Создан ли такой орган?
The operational entity shall assess whether the baseline of the proposed project meets the criteria in Appendix A4,10. Оперативный орган проводит оценку того, отвечают ли исходные условия предлагаемого проекта критериям, изложенным в добавлении А 4/, 10/.
Any decision taken by the to withdraw accreditation shall be taken only after the independent entity has had the possibility of a hearing. Любое решение по отзыву аккредитации принимается, только если соответствующий независимый орган имел возможность участвовать в слушании по данному вопросу.
There is a need for a victim-assistance leading entity within the United Nations system. В системе Организации Объединенных Наций необходимо создать ведущий орган по оказанию помощи пострадавшим от мин.
MS actions are usually monitored/steered by a regional entity. Руководство/контроль за осуществлением мер в рамках НР осуществляет региональный орган.