| You must enter some text to search for. | Необходимо ввести текст для поиска. |
| Here you can enter the files you want to compare. | Здесь можно ввести файла для сравнения |
| He made me enter it. | Он заставил меня ввести его. |
| Alternatively, you can enter | В качестве альтернативы можно ввести |
| If you want, you can enter the path in | При необходимости можно ввести путь в |
| For example, you can enter: | Например, можно ввести: |
| You must enter the text directly. | Следует ввести текст напрямую. |
| If you want, you can enter a new name. | При желании можно ввести новое имя |
| You can also enter a custom format. | Можно ввести пользовательский формат. |
| You can also enter text here. | Здесь можно также ввести текст. |
| Now, let's enter the coordinates. | Теперь давайте ввести координаты. |
| ) user can enter Erlang's expression and get profiling information. | ) пользователь может ввести выражение Erlang и получить результаты выполнения этого выражения в режиме профилирования. |
| When you press the START button, a keyboard will be displayed so that you can enter an address. | При нажатии кнопки START отображается клавиатура, позволяющая ввести адрес. |
| Opens a dialog where you can enter a variable and a new value for it. | Ввести переменную и новое значение для неё. |
| All I have to do is enter my command code and shut down the programme. | Мне только надо ввести контрольный код и выключить программу. |
| In some dialogue boxes, you can enter measurement values into input boxes. | В некоторых диалоговых окнах можно ввести в поля измеряемые значения. |
| But enter a password, and you'll immediately get access to another hidden set of pictures. | Достаточно ввести пароль, как открывается "второе дно" и становятся доступными приватные фотографии. |
| If you enter an incomplete package name it will perform a search and make suggestions. | Если ввести не полное имя пакета, а лишь его часть, urpmi выполнит поиск и выдаст предложения. |
| So you can just enter some of the words that appear in the title, regardless of the order in which you enter them. | Поэтому можно ввести лишь несколько слов из заголовка, не обращая внимания на последовательность их ввода. |
| In order to set up your phone you should enter «Hand Set Settings» section, choose your hand set model and enter the settings described there. | Для этого вам просто нужно зайти в раздел «Настройки телефонов», найти свою модель телефона и ввести описанные там настройки. |
| You can enter as many aggregate functions as you want, one in each row of controls. | Можно ввести любое количество статистических функций, по одной в каждой строке элементов управления. |
| If you create a sub-form, enter the variable where possible values from the parent form field can be stored. | При создании подчиненной формы необходимо ввести переменную, в которой будут храниться возможные значения поля главной формы. |
| If you enter all required information correctly, your reservation and ticket payment will be completed successfully. | Для покупки билета/билетов через сайт Вам необходимо ввести данные Вашей кредитной карты. Передача этих сведений производится с соблюдением всех необходимых мер безопасности. |
| Visit registration page and enter your number in 80XXXXXXXXX format and several chars indicated at picture. | Чтобы стать пользователем системы, достаточно посетить сайт my.kyivstar.ua и зарегистрироваться. Для этого необходимо ввести номер в формате 80ХХХХХХХХХ и комбинацию символов, указанную на рисунке. |
| You can then enter a second character and the mime-types will be further limited to mime types containing those two characters. | Теперь вы можете ввести второй символ. Останутся только расширения, которые содержат эти два символа. |