| If you know the coordinates of the accident you can enter them in the textboxes. | Если вам известны координаты места аварии, вы можете ввести их в текстовое поле. |
| All you have to do is enter the patient's information, their diagnosis, the treat... | Вам нужно только ввести имя пациента, диагноз, лечение... |
| To do so, simply enter the tracert command followed by the IP address or the fully qualified domain name of the remote host. | Для этого нужно просто ввести команду tracert, за которой вводится IP адрес или полное доменное имя удаленного узла. |
| All they need to do is connect to the Remote Desktop Web Connection Site and enter the correct server name and user credentials. | Все что им необходимо, это подсоединиться к Remote Desktop Web Connection Site и ввести правильное название сервера и данные для авторизации. |
| After the ActiveX control is installed, the user can then enter the RDP server name and domain. | После установки элемента ActiveX, пользователь может затем ввести название сервера RDP и название домена. |
| He can optionally enter a user name and domain name that will be forwarded to the RDP server's log on page. | Он также может ввести имя пользователя и название домена, которые будут переданы на страницу для входа на сервере RDP. |
| Two teams enter the most dengen record against teams who have conceded a record for the smallest. | Две команды ввести наиболее dengen записи против команды, которые признали запись для самых маленьких. |
| The only you should do is enter the correct date, time and place of your birth. The Robot works in Russian ONLY. | Единственное, что вам для этого нужно - это ввести точную дату, время и место своего рождения. |
| Wildcards are permitted, so you could enter to prevent or allow connections from all sub domains of, or example. | Допустимы групповые символы, так что вы можете ввести « », чтобы запретить или разрешить соединения от всех поддоменов, или «example. |
| If you no longer wish to receive our newsletter, enter your email address below and then click on "Cancel". | Если Вы больше не хотите получать нашу рассылку, необходимо ввести здесь внизу Ваш электронный адрес и затем нажать на кнопку "отправить". |
| From this site, you can browse our products listings, search for materials by product group or simply enter a catalogue number. | С этого сайта вы можете просмотреть перечни наших продуктов, совершить поиск материалов по группам продуктов или просто ввести каталожный номер. |
| in which you can enter your commit message. | в котором вы можете ввести описание вносимых изменений. |
| Clicking Next brings up a credential dialog, and you must enter credentials for performing the deployment (Figure 6). | Нажатие кнопки Далее вызовет диалоговое окно мандатов, и вам нужно ввести мандаты для выполнения установки (рисунок 6). |
| If this option is selected you can enter the text of the signature directly in the input field below. | Если установлен этот параметр, вы можете ввести текст подписи в поле, расположенном ниже. |
| Opens a dialog where you can enter a variable or expression you wish to value of the watch will appear in the variables tool view. | Открыть диалог, в котором можно ввести переменную или выражение, за значением которого вы хотите следить. последнее будет выводиться на служебной вкладке" Переменные". |
| If this is checked you can enter a shell pattern in the text box on the right or select entries from the list. | Если это включено, вы сможете ввести маску файла в текстовом поле справа или выбрать одно из значений из списка. |
| Q:Why should I enter phone number? | Вопрос: Почему я должен ввести номер телефона? |
| You have to get up into the vents and enter the numbers into the computer. | Ты должен забраться в вентиляцию и ввести числа в компьютер. |
| A picture story or portfolio is considered one entry, so a photographer can submit considerably more than 20 images if they enter pictures in these categories. | «фото история» или портфолио считаются одним размещением, так что на самом деле фотограф может ввести больше чем 20 снимков, если он свои снимки вводит в эти категории. |
| Now you can enter the admin zone and enter a new password. This password will be stored and will be used in the following entering admin. | Теперь Вы можете зайти в администраторскую зону и на запрос пароля ввести новый пароль, этот пароль сохранится и будет использоваться при последующих заходах в админ. |
| If you want, you can also enter different text in the | При необходимости можно ввести другой текст в поле |
| You can enter a fractional number in a cell and use it for calculation: | В ячейку можно ввести дробное число и использовать его для вычислений. |
| You can also enter "Average" in the line for the alias name (without quotation marks). | Также можно ввести "Среднее" в строке псевдонима (без кавычек). |
| You can also enter a field that takes the fax number from your active database. | Альтернативно можно ввести поле для номера факса, в которое поступает номер факса из вашей активной базы данных. |
| Opens the Add Sub-menu dialogue box, in which you enter the name of a sub-menu. | Открывает диалоговое окно "Добавить подменю", в котором можно ввести имя подменю. |