You can also enter the formula directly if you know the appropriate syntax. |
Если известен соответствующий синтаксис, можно ввести формулу вручную. |
Please enter your BAKCELL mobile number and the amount you wish to pay. |
Просим Вас ввести номер и сумму которую Вы хотите оплатить. |
Then we started to set up your router, enter credentials for it and enter the configuration mode with the configure command. |
Затем мы приступили к настройке маршрутизатора, ввести учетные данные для него и войти в режим конфигурации с помощью команды настроить. |
If authority allows collections, enter the word COLLECT, otherwise please enter VIEW |
Если правомочия позволяют сбор, введите слово СБОР, в ином случае, просьба ввести ПРОСМОТР. |
Here you can enter optional boot arguments, or just hit Enter. |
Здесь вы можете ввести необязательные параметры загрузки, или просто нажать Enter. |
For years that fall outside this range, you must enter all four digits. |
Для годов, не попадающих в этот диапазон, необходимо ввести все четыре цифры. |
Here you can enter one additional criterion for filtering in each line. |
Здесь можно ввести дополнительное условия для фильтрации каждой строки. |
You can enter a master password to enable easy access to sites that require a user name and password. |
Для быстрого доступа к страницам, требующим ввода имени пользователя и пароля, можно ввести основной пароль. |
On the main Error Report Tool dialogue box, you can enter some additional information that may help the developers to localise the error. |
В главном диалоговом окне средства отправки сообщений об ошибках можно ввести дополнительные сведения, которые могут помочь разработчикам локализовать ошибку. |
If you are defining a custom format, enter a value here. |
Если определяется настраиваемый формат, здесь следует ввести значение. |
You can edit the suggested word or enter another word. |
Предложенное слово можно изменить или ввести другое слово. |
You can can also enter a character in the text box. |
Также можно ввести в этом текстовом поле символ. |
Determines the minimum time that a user can enter. |
Определяет минимальное время, которое пользователь может ввести. |
Text boxes are fields in which the user can enter text. |
Текстовые поля - это поля, в которые пользователь может ввести текст. |
You can also enter search criteria for an Internet search site. |
Кроме того, можно ввести условия для поиска веб-сайтов в Интернете. |
You can enter a reference value for the web form, which will be remitted to a server when sending the form. |
Можно ввести значение индекса для веб-формы, которое будет отправлено серверу при отправке формы. |
In the case of combo boxes, users can select one entry from the list entries or enter text themselves. |
Для полей со списком пользователи могут выбрать одну запись из списка или ввести текст самостоятельно. |
At the right you can enter a label for each field that will be printed in the report. |
Справа можно ввести подпись для каждого поля, которая будет напечатана в отчете. |
I've reconfigured the device, but you must enter your command code. |
Я переконфигурировал устройство, но вы должны ввести ваш код команды. |
You must enter the correct combination of five. |
Ты должен ввести правильную комбинацию из пяти. |
If we enter a passcode into the calculator's keypad, it opens up a hidden partition. |
Если ввести пароль на калькуляторе, попадешь в скрытый раздел. |
We can enter the money into the system as marketing costs, investment overlay. |
Деньги можно ввести в систему как расходы на маркетинг. |
If you enter the wrong combination, a fail-safe is enacted. |
Если ввести неправильную комбинацию, сработает защитный механизм. |
They had to change their business culture, improve their management and enter credit information databases. |
Им необходимо изменить культуру ведения хозяйственной деятельности, улучшить методы управления и ввести свои данные в базы кредитной информации. |
All we have to do is enter the security number into the app... |
Нам только нужно ввести в приложение кодовый номер... |