| If the section is password protected, you must enter the password first. | Если раздел защищен паролем, сначала необходимо ввести пароль. |
| Displays a prompt in a dialogue box, in which the user can enter text. | Отображает приглашение, по которому пользователь может ввести текст. |
| You can enter a new password, or change the current password. | Можно ввести новый или изменить текущий пароль. |
| A dialogue box appears in which you can enter a new name. | Будет открыто диалоговое окно, в котором можно ввести новое имя. |
| If you enter references instead of these values into the formula, you can calculate any number of "If-then" scenarios. | Если вместо значений в формулу ввести ссылки, можно рассчитать любое число сценариев типа "если-то". |
| You can enter a cell reference manually in the input box. | Можно ввести ссылку на ячейку вручную в поле ввода. |
| You can also enter a negative date/time value. | Также можно ввести отрицательное значение даты/времени. |
| You can enter any combination of search terms, separated by spaces. | Можно ввести любое сочетание условий поиска, разделенных пробелами. |
| If you want, you can enter a new name. | При желании можно ввести другое имя. |
| Once you have selected the blank filter entry, you can enter additional filter conditions in the form. | После выбора пустой записи фильтра в этой форме можно ввести дополнительные условия фильтрации. |
| If you want, you can also enter the information in the corresponding field in the table. | Если требуется, также можно ввести сведения в соответствующее поле в таблице. |
| If you want, you can enter a new section here. | Если необходимо, здесь можно ввести новый раздел. |
| For scalable fonts, you can also enter decimal values. | Для масштабируемых шрифтов также можно ввести десятичные значения. |
| Inserts a new paragraph in the master document in which you can enter text. | Вставка нового абзаца в составной документ, где можно ввести текст. |
| You must enter the master password to access a file or service that is protected by a saved password. | Для доступа к файлу или службе, защищенным сохраненным паролем, следует ввести основной пароль. |
| You can enter a character or a string for the currency symbol. | Можно ввести символ или строку для символа валюты. |
| You can enter the data that is inherited by the hidden control. | Можно ввести данные, унаследованные скрытым элементом управления. |
| It is therefore important to correctly enter your location coordinates. | Поэтому важно правильно ввести координаты вашего местоположения. |
| You cannot enter the text directly, it is automatically generated from the Name cell range. | Ввести текст напрямую невозможно; он генерируется автоматически на основе имени диапазона ячеек. |
| If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide. | Если ввести нулевое значение, показ начнется немедленно, без демонстрации слайда паузы. |
| If you want, you can enter a different word for the index entry. | При желании можно ввести другое слово для элемента указателя. |
| For example, you can enter an index with comments such as "Basics, see also General". | Можно ввести указатель с комментариями, например "Базовые, см. также Общие". |
| You can also enter an offset to start the page count at a different number. | Можно также ввести смещение для начала отсчета страниц с другого номера. |
| You can enter a new offset value which will be added to the displayed page number. | Можно ввести новое значение смещения, которое будет добавляться к отображаемому номеру страницы. |
| You must first enter a name before you see this command. | Чтобы увидеть эту команду, необходимо сначала ввести имя. |