Английский - русский
Перевод слова Enrolment
Вариант перевода Приема

Примеры в контексте "Enrolment - Приема"

Примеры: Enrolment - Приема
The literacy rate among girls was increasing, together with female enrolment in colleges, universities and vocational training establishments. Уровень грамотности среди девочек повышается, наряду с расширением приема девушек в колледжи, университеты и профессионально-технические учебные заведения.
The lack of physical infrastructure is becoming one of the major causes for low enrolment and high drop out rates in the country. Отсутствие физической инфраструктуры становится одной из основных причин низких показателей приема и высоких коэффициентов отсева в стране.
This can be attributed to increase in female enrolment rate during the same period. Это можно объяснить повышением коэффициента приема девочек за тот же период.
Overall enrolment levels had improved, with girls accounting for 49 per cent of students. Улучшились общие показатели приема в школы, причем девочки составляют 49 процентов от общего числа учащихся.
In sub-Saharan Africa, despite a large increase in the primary school-age population, enrolment ratios rose by one third. В субсахарской Африке в связи со значительным увеличением числа детей младшего школьного возраста коэффициент приема в начальную школу вырос на треть.
China provided subsidized girls' boarding schools and Ethiopia gave incentives for schools that raised the enrolment of female students and reduced repetition and drop-out rates. Китай обеспечил наличие льготных школ-интернатов для девочек, а Эфиопия определила стимулы для школ, которые способствовали увеличению приема учащихся женского пола и сокращению коэффициента повторения курса обучения или отсева из школ.
Increasing the number of female teachers in schools by expanding female enrolment in teacher-training institutions; увеличение в школах числа женщин-учителей путем расширения приема женщин в педагогические учебные заведения;
Little enrolment by girls in technical and post-secondary education. низкий коэффициент приема девочек на технические факультеты и в университет.
Such a school is healthy and health-promoting, gender-sensitive and academically effective, and both enhances enrolment, completion and learning achievement and helps protect children. Такая школа является здоровым и обеспечивающим охрану здоровья, гендерным и академически эффективным заведением, которое способствует расширению приема детей в школу, завершению ими образования и достижению образовательных целей, а также защите их прав.
A truancy programme had been launched with a view to improving enrolment and participation, and school attendance officers had been hired. Разработана программа борьбы с прогулами в целях улучшения показателей приема и охвата и организован набор сотрудников по вопросам школьной посещаемости.
In other countries, the primary focus may well be on closing the gender gap or reducing discrimination against various social groups with low enrolment or attainment rates. В некоторых странах главный упор может делаться на сокращение разрыва между мужчинами и женщинами или же уменьшение дискриминации в отношении различных социальных групп с низкими показателями приема в школу и успеваемости.
However, the number of beneficiaries increased substantially to over 7,800 persons, compared to about 6,000 for the previous period, owing to increased enrolment. В то же время значительно увеличилось число слушателей, превысив 7800 человек, по сравнению с 6000 за предыдущий период, что было обусловлено увеличением приема в Институт.
The past decade witnessed slight improvements in enrolment in primary and secondary education compared to the 1980s, which were marked by a decline. За прошедшее десятилетие наблюдалось некоторое увеличение приема учащихся в начальную и среднюю школу по сравнению с 80ми годами, когда этот показатель снижался.
Unfortunately, the high rates of enrolment at that level had not been matched by the necessary improvements in teacher training and in secondary school facilities. К сожалению, высокий коэффициент приема в школу на этом уровне не был подкреплен необходимыми улучшениями в области подготовки учителей и реконструкции зданий средних школ.
Standard measures of education achievement in terms of enrolment ratios and number of students finishing primary education are imperfect measures of quality. Типовые показатели достижения в области образования с точки зрения коэффициента приема учащихся и количества школьников, завершающих начальное образование, не являются идеальными показателями с точки зрения качества.
Recent development of community schools with greater involvement of families constitutes a major breakthrough, creating strong incentives towards increased enrolment and retention at the basic level. Принятые недавно меры для развития общинных школ при более широком участии семей являются важным шагом вперед и мощным стимулом для более широкого приема учащихся и продолжения обучения на базовом уровне.
The Committee welcomes the efforts undertaken by the State party to integrate refugee children into the society, in particular through their enrolment in the Ivorian basic education system. Комитет приветствует предпринимаемые государством-участником усилия по интеграции детей-беженцев в общество, в частности путем их приема в учебные заведения системы базового образования Кот-д'Ивуара.
The statement and subsequent community-level mobilization efforts apparently had a significant effect: primary-level enrolment rates for girls were up sharply when schools reopened. Как представляется, это заявление и последующие усилия по мобилизации на общинном уровне сыграли значительную роль: к началу нового учебного года показатели приема девочек в начальную школу резко возросли.
Boys and girls have the same access to primary school, where attaining the enrolment age is the sole condition of admission. Мальчики и девочки имеют равные возможности для поступления в начальную школу, поскольку единственным условием приема в нее является достижение школьного возраста.
Another delegation stressed the importance of boosting girls' education throughout the region, as well as raising enrolment and reducing drop-out and repetition rates. Другая делегация подчеркнула важность активизации просветительской работы среди девочек по всему этому региону, а также увеличения процента приема в школы и уменьшения процента отсева и повторения школьной программы.
And in just two years, Afghanistan has wiped out a seven-year education deficit, including a massive increase in the enrolment of young girls. Всего лишь за два года Афганистан полностью устранил семилетний пробел в сфере образования, включая массовое увеличение приема в школы девочек.
In eastern Chad, the overall enrolment rate of refugee children in primary education stood at less than 70 per cent, with a significantly lower percentage of girls. В восточной части Чада общий показатель приема в учебные заведения детей беженцев в системе начального образования составлял по меньшей мере 70 процентов, при этом следует отметить, что доля девочек была значительно ниже.
As a way of achieving this, enrolment fees were abolished at primary level, as of the 2008-2009 school year. В этой связи, начиная с 2008-2009 учебного года, была введена система бесплатного приема в начальные школы.
A 2009 UNICEF report noted that the high pre-school enrolment rate reflects the fact that access to the Government-owned pre-schools is free. В одном из докладов ЮНИСЕФ за 2009 год отмечалось, что высокие показатели приема в дошкольные учреждения отражают тот факт, что доступ к государственным дошкольным учреждениям является бесплатным.
The available statistical data for gross school admission, enrolment and completion ratios and transition rates are given below. Имеющиеся статистические данные об общем уровне приема в школы, прохождения школьного обучения, его окончания и уровне перехода из начальной школы в среднюю школу приводятся ниже.