Английский - русский
Перевод слова Enrolment
Вариант перевода Приема

Примеры в контексте "Enrolment - Приема"

Примеры: Enrolment - Приема
While education indicators for enrolment continued to show significant progress, challenges linked to access and quality of education remain. Хотя показатели приема в учебные заведения по-прежнему свидетельствуют о значительном прогрессе в этой сфере, сохраняются и проблемы, связанные с доступностью и качеством образования.
Many States recognized the importance of action to increase student enrolment, retention and regular attendance. Многие государства признавали важность мер по расширению приема учащихся, удержанию их в школах и регулярному их посещению.
Universal enrolment in the first year of pre-school education by 2004; ввести в 2004 году общие правила приема в первый класс системы дошкольного образования;
From 1991 to 2004, average net primary enrolment ratios in developing regions increased from 79 per cent to 86 per cent. С 1991 по 2004 год средние чистые коэффициенты приема в начальную школу в развивающихся регионах повысились с 79 до 86 процентов.
New forms of collaboration have developed around the United Nations System-wide Special Initiative on Africa, especially for low enrolment countries. На основе Общесистемной специальной инициативы Организации Объединенных Наций по Африке возникли новые формы сотрудничества, особенно в интересах стран с низкими показателями приема детей в школы.
The increase in enrolment levels observed in the previous report continues. Увеличение показателей приема в школы, отмеченное в предыдущем докладе, продолжается.
The report indicates that gender inequality in education persists in enrolment, retention, delivery and attainment. В докладе указывается, что по-прежнему существует гендерное неравенство в сфере образования, о чем свидетельствуют показатели приема в учебные заведения, отсева из них, качества преподавания и успеваемости.
The employment rate of young people is decreasing, mostly due to more intensive enrolment in education - secondary schools and universities. Уровень занятости среди молодежи сокращается, что в основном объясняется увеличением приема таких лиц в систему образования - в средние школы и университеты.
Girls' enrolment in school is less than half that of their male counterparts in most countries. В большинстве стран прием девочек в школу составляет менее половины уровня приема мальчиков.
Net enrolment in the first and second cycles of basic education was 90 per cent. Чистый показатель приема в школу на первый и второй уровень базового образования составляет 90 процентов.
The enrolment rate for girls remained low, despite the fact that primary education was free. Показатели приема девочек в школы по-прежнему являются низкими, несмотря на бесплатное начальное обучение.
Please provide disaggregated data on enrolment in higher education, including of minorities and ethnic groups. Просьба представить дезагрегированные данные о показателях приема в высшие учебные заведения, включая данные по представителям меньшинств и этнических групп.
The enrolment of refugee children in primary school reached an average of 75 per cent. Средние показатели приема детей беженцев в начальные школы достигли 75 процентов.
The primary-school enrolment rate for girls had significantly improved. Значительно возрос показатель приема девочек в начальные школы.
The Ministry had also developed strategies with a view to increasing primary education enrolment rates and reducing the drop-out rate, especially for girls. Министерство образования разработало стратегии, направленные на увеличение приема детей в начальные классы и сокращение коэффициента отсева, особенно среди девочек.
There is progress on achieving gender parity in primary education, but enrolment and retention rates fell in some areas. Достигнут прогресс в деле достижения гендерного равенства в системе начального образования, однако в некоторых районах показатели приема в школу и продолжение обучения снизились.
The subsequent introduction of free primary education resulted in an increase in net primary enrolment from 63 to 71 per cent. Последующее введение бесплатного начального образования привело к увеличению чистого приема в начальную школу с 63 до 71 процента.
It describes the development of student enrolment and the federal budget forecast in Chapter 12 (education) for 2002. Кроме того, приводятся данные о динамике приема учащихся в учебные заведения и о смете федерального бюджета по разделу 12 (образование) на 2002 год.
It intends to increase the enrolment and success of females in education by overcoming all forms of discriminatory practices. Целью этой программы является увеличение приема лиц женского пола в учебные заведения и повышение их успеваемости благодаря ликвидации всех форм дискриминационной практики.
A study of primary school admission, enrolment and completion rates shows the progress made. Результаты изучения показателей приема в начальную школу, ее посещаемости и окончания образования свидетельствуют о достигнутом прогрессе.
This two-point reduction is basically due to the narrowing of the gap in first-year enrolment ratios. Это положительное снижение на 2 процента связано в основном с сокращением разницы на уровне приема в первый класс начальной школы.
UNCT further noted that while enrolment at primary schools reached parity, completion rates still show disparity. СГООН отметила также, что, несмотря на установившееся равенство в показателях приема девочек и мальчиков в начальную школу, отмечается неравенство в отношении окончания ими школьного обучения.
Teacher training colleges apply affirmative action in their admission policies by prioritizing enrolment of more students from the marginalized communities. Колледжи по подготовке учителей применяют позитивные меры в своей политике приема, уделяя приоритетное внимание приему учащихся из маргинализированных общин.
The Universal Primary Education (UPE) Policy 2003 is a progressive policy that has significantly increased enrolment rates in the country. Стратегия всеобщего начального образования (ВНО) 2003 года является прогрессивной стратегией, которая существенно улучшила показатели приема учащихся в школы в стране.
There is near gender parity with regard to enrolment of girls and boys at the primary school level. Что касается данных приема девочек и мальчиков в начальную школу, то этот гендерный показатель почти выровнялся.