Примеры в контексте "Enrolment - Охват"

Примеры: Enrolment - Охват
Since early 2014, enrolment of former combatants into the disarmament, demobilization and reintegration process decreased significantly, including as a result of limited reinsertion and reintegration opportunities. С начала 2014 года значительно уменьшился охват бывших комбатантов программами разоружения, демобилизации и реинтеграции, что частично
The Committee welcomes the adoption of the Right of Children to Free and Compulsory Education Act, 2009, and the almost-universal enrolment rate of children in Grade 1. Комитет приветствует принятие в 2009 году Закона о праве детей на бесплатное и обязательное образование и почти полный охват детей обучением в школах на уровне первого класса.
This guidance and support covers problems of children's physical, mental and social development, as well as their enrolment in State or community care and treatment programmes (ISNA Act, art. 46). Такое кураторство и поддержка предполагают наличие зон повышенного внимания с точки зрения биопсихологического и социального развития подростка, а также охват этого подростка по линии государственных или общинных программ обслуживания и помощи (статья 46 закона об ИСНА).
As a result of the programme, among others, female students enrolment in institutions of higher learning increased from 5,213 in 2000/2001 to 15,782 in 2004/2005. В результате выполнения этой программы, в частности, охват обучением в высших учебных заведениях лиц женского пола увеличился с 5213 в 2000/01 учебном году до 15782 в 2004/05 учебном году.
A campaign to ensure that all children of school age enrolled in primary school had resulted in an enrolment rate of 95.05 per cent in 2004. Кампания, направленная на охват школьным обучением всех детей школьного возраста, позволила достичь того, что в 2004 году в школу пошли 95,05 процента детей.
Beyond the use of the GER measure, a review of actual enrolment by profile reveals students' prospects of moving through the different classes and cycles of the system. Помимо использования ОПОШО, реальный охват населения школьным обучением изучается также путем анализа данных анкетирования, и это изучение позволяет судить о возможностях учащихся в получении доступа к различным классам и ступеням системы.
However, in order to close the gap that has built up over the years, resulting in a low enrolment rate for Chadian girls, measures have been taken to provide State-sector education free of charge. Однако, чтобы ликвидировать различного рода отклонения, которые допускались в течение долгих лет и достаточно сильно ограничивали охват школьным обучением чадских девочек, были приняты меры по обеспечению бесплатного государственного образования.
Since 1997, there has been an annual growth rate of 6.5 per cent, a rise in educational enrolment from 60 per cent to 80 per cent, a decrease in infant mortality from 122/1,000. С 1997 года наблюдается ежегодный прирост экономики в размере 6,5%, охват системой образования увеличился с 60% до 80%, а показатель младенческой смертности, составлявший 122/1000, сократился.
Thanks to these municipal educational spaces, which are known as "university villages", university enrolment has increased from 785,285 students in 1998 to 2,293,914 in 2010. Эти муниципальные учебные центры, получившие название «университетских городков», позволили расширить охват университетским образованием с 785285 человек в 1998 году до 2293914 в 2010 году.
In line with this rising trend in enrolment, coverage under the subsidized scheme with regard to persons in SISBEN level-1 and level-2 households increased from 72.9 per cent at the beginning of 2006 to over 90 per cent by December 2008. В соответствии с этой тенденцией увеличения численности членов системы, охват субсидируемым режимом участия населения, относящегося по классификации СИСБЕН к категориям 1 и 2, увеличился с 72,9% в начале 2006 года до более 90%, начиная с декабря 2008 года.
Female enrolment in the 6-14 and 6-15 age groups during 1994-2006 clearly rose, underscoring the improvement in the education of females. Table 15 В период 1994 - 2006 годов охват девушек в возрастных группах 6 - 14 лет и 6 - 15 лет очевидно увеличился, подчеркивая положительную динамику образования лиц женского пола.
The Committee notes as positive the State party's 2008-2013 Education Strategic Plan and the 2011 School Retention and Child Labour Prevention Programme and welcomes the achievement of almost universal primary education and the present focus on secondary enrolment. Комитет отмечает в качестве позитивного момента осуществление стратегического плана по образованию на 2008 - 2013 годы и принятой в 2011 году программы по предупреждению отсева и детского труда и приветствует достижение цели почти полного охвата детей начальным образованием и нынешний акцент на охват средним образованием.
It was seeking to ensure 100 per cent enrolment and retention of girls in school and to promote an educational setting that eliminated all barriers to the schooling of married or pregnant girls and young mothers. Оно стремится обеспечить стопроцентный охват девочек школьным обучением и добиться нулевого показателя их отсева из школ и поощрять такую систему образования, которая устраняет все барьеры на пути обучения замужних или беременных девочек и молодых матерей.
As a result, the enrolment of school-going children in Uganda had risen from 5,303,564 in 1997, when universal primary education had come into effect, to 8,374,587 in 2010. В результате охват обучением детей школьного возраста в Уганде возрос с 5303564 человек в 1997 году, когда была введена система всеобщего начального образования, до 8374587 человек в 2010 году.
In terms of universal primary education, Papua New Guinea is progressing well, with the enrolment of children in grades one to six increasing significantly - by 53 per cent. В плане всеобщего начального образования Папуа-Новая Гвинея успешно продвигается вперед: существенно возрос охват детей школьным обучением, например, данный показатель в отношении учащихся с первого по шестой классы увеличился на 53 процента.
Nevertheless, the gap between boys and girls is widening because enrolment of boys is progressing faster. Вместе с тем увеличивается разрыв в охвате начальным образованием девочек и мальчиков в силу того, что охват образованием мальчиков увеличивается более высокими темпами.
With a net enrolment rate of 80 per cent, Ngazidja has the best school coverage, but at 0.8, its gender parity index is lower than that of the other islands. На острове Нгазиджа, на котором чистый коэффициент охвата населения школьным образованием (ЧКШ) равен 80%, отмечается лучший охват школьным образованием, но при этом индекс равенства на нем девочек и мальчиков составляет 0,8%, что ниже по сравнению с другими островами.
For example in the Congo, although the enrolment of girls and boys was almost equal, overall enrolment of girls had actually declined as a result of the continuing conflict. Например, в Конго охват девочек и мальчиков школьным образованием почти одинаков, однако на деле общая численность девочек, охваченных школьным образованием, в результате продолжающегося конфликта снизилась.
The enrolment ratios in schools are about 70 per cent for the primary level, 50.3 per cent for the lower secondary level and 34.7 per cent for the secondary level. Охват детей начальным образованием составляет около 70%, неполным средним образованием 50,3% и средним образованием 34,7%.
Access to primary education has been achieved with almost 100% net enrolment at the early childhood level and 90% at primary level. Охват детей школьным образованием удалось обеспечить почти на уровне 100 процентов чистого контингента детей на самом раннем этапе и 90 процентов детей - на уровне начального образования.
CLADEM states that studies across a range of countries have shown that El Salvador's performance in various education indicators, such as basic literacy, enrolment in secondary education and average level of schooling, continues to be poor. КЛАДЕМ указал, что, как явствует из исследований, проведенных по ряду стран, некоторые из достигнутых Сальвадором показателей, отражающих положение дел с образованием (в частности уровень грамотности, охват средним образованием и средняя продолжительность школьного обучения), по-прежнему остаются низкими.
For example, enrolment in the school system in 1995 saw an increase of approximately 594,600, so that by the end of that year there were 26,946,700 students enrolled at all levels, 83.8 per cent of them in basic education. Так, за 1995 год охват детей школьной системой образования повысился приблизительно на 594600 человек, при том что по данным на конец этого года на различных уровнях системы образования обучалось в общей сложности 26946700 детей, из которых 83,8% приходилось на уровни начального образования.
Enrolment in vocational schools (TVET) Охват профессионально-техническим образованием (ПТУ)
Enrolment rate at pre-primary level in Rodrigues, is not really discrepant, gender-wise. Охват на дошкольной ступени образования не свидетельствует о сколько-нибудь существенном гендерном дисбалансе.
Enrolment in higher education duplicated from 3,911 in 2004 to 8,409 in 2008, as a result of the increase in the number of higher education institutions. Охват высшим образованием увеличился вдвое - с 3911 человек в 2004 году до 8409 человек в 2008 году - в результате увеличения количества высших учебных заведений.