As a result there was an increasing trend of enrolment of pre-school age children. |
Благодаря этому охват детей дошкольного возраста образованием заметно расширился. |
As indicated in Table 4, enrolment at the secondary level has been gradually increasing. |
Как показано в таблице 4, охват средним образованием постепенно увеличивается. |
The following figures show student enrolment by educational stage: |
Представленные ниже данные отражают охват детей образованием на разных его стадиях: |
There has been increased enrolment and retention of girls in some communities. |
В некоторых общинах расширился охват девочек образованием и увеличилось число девочек, продолживших обучение. |
University enrolment was high, with comparatively high rates of employment at executive levels. |
Охват женщин высшим образованием высок при сопоставимо высоком уровне занятости на руководящих должностях. |
In areas where the ethnic minority population was significant, the enrolment rate was 98 per cent. |
В районах, в которых доля этнических меньшинств является значительной, охват образованием составлял 98 процентов. |
Overall enrolment must be increased at the same time. |
В то же время необходимо расширить общий охват образованием. |
On the other hand, female enrolment in higher education grew noticeably in Latin America and the Caribbean, East Asia and Oceania. |
С другой стороны, охват женщин в системе высшего образования значительно увеличился в Латинской Америке и Карибском бассейне, Восточной Азии и Океании. |
Many countries come close to achieving universal primary education, and secondary enrolment has expanded greatly. |
Многие страны приблизились к всеобщему начальному образованию, и охват средним образованием значительно расширился. |
Due to the Treasury's financial restrictions, in 1999 coverage amounted to 45% of enrolment. |
В силу ограниченности средств казначейства в 1999 году такой охват составил 45% учащихся. |
The Government plans to have full primary enrolment by the year 2015. |
Правительство планирует обеспечить полный охват населения начальным образованием к 2015 году. |
A back-to-school campaign is under way to ensure widespread student enrolment when the new school year begins on 23 March. |
В настоящее время ведется кампания по возврату детей в школы, призванная обеспечить массовый охват детей школьным обучением, после того как 23 марта начнется новый учебный год. |
The enrolment rate for basic education is at 96 per cent, and the gender gap in education has been closed. |
В настоящее время охват детей базовым образованием составляет в стране 96 процентов, и ликвидирован гендерный разрыв в области образования. |
It would be interesting to know how the Government envisaged improving women's enrolment in higher education. |
Было бы интересно узнать, каким образом правительство планирует расширить охват девушек высшим образованием. |
This resulted in increased enrolment of girls who were not selected to conventional secondary schools. |
Это позволило повысить охват образованием большего числа девочек, которых не приняли в обычные средние школы. |
Between 1998 and 2010, university enrolment grew by 192 per cent. |
С 1998 по 2010 год охват университетским образованием вырос на 192 процента. |
This has helped to increase the enrolment and attendance in schools and prevent child labour. |
Это помогло увеличить охват школьным обучением, повысить посещаемость школ и предотвращать использование детского труда. |
These measures are believed to have contributed for the increase in the enrolment rate of children. |
Власти надеются, что эти меры помогли расширить охват детей школьным образованием. |
It praised the provision of free education at the primary level and its positive impact on children's enrolment. |
Она с удовлетворением отметила обеспечение бесплатного образования на начальном уровне и благоприятное воздействие этого фактора на охват детей обучением. |
The Netherlands commended Mozambique for increasing enrolment in primary education, though challenges remained regarding the quality of education. |
Нидерланды похвалили Мозамбик за более широкий охват детей начальным образованием, хотя сохраняются проблемы с качеством образования. |
The two core objectives of the programme were: 100 per cent enrolment and gender balance. |
Двумя основными целями этой программы являются 100-процентный охват детей образованием и обеспечение гендерного баланса. |
UNICEF indicated that the net enrolment ratio in primary education was 92 per cent from 2003-2008. |
ЮНИСЕФ отметил, что в период 2003-2008 годов охват детей начальным образованием составлял 92%. |
Primary-school enrolment had reached 95 per cent for girls. |
Охват начальной школой девочек достиг 95 процентов. |
Notable progress has been made in areas such as primary education enrolment and access to HIV/AIDS treatment. |
Заметный прогресс достигнут в таких областях, как охват детей начальным образованием и обеспечение доступа к средствам лечения ВИЧ/СПИДа. |
For example in 2001 Vaitupu enrolment showed more females than males. |
Например, в 2001 году на Ваитупу охват девочек был больше, чем мальчиков. |