Английский - русский
Перевод слова Enjoy
Вариант перевода Воспользоваться

Примеры в контексте "Enjoy - Воспользоваться"

Примеры: Enjoy - Воспользоваться
Previously, female officers had to be legally married in order to enjoy paid maternity leave. Различия в уровне оплаты труда женщин и мужчин =) x 100%. Ранее, для того чтобы воспользоваться оплачиваемым декретным отпуском, сотрудницы должны были состоять в законном браке.
As long as Frances is picking up the tab, we may as well enjoy it. Excuse me. Раз уж Фрэнсис оплачивает счет, то почему бы нам не воспользоваться этим.
Feel free to enjoy room service or the wake-up facility when staying at the hotel. Отдыхая в нашем отеле, Вы сможете заказать еду и напитки в номер или воспользоваться службой побудки.
In Marienbad you can enjoy all-day spa and wellness care, we recommend you especially visiting new cryogenic chamber. В городе-курорте Марианские Лазне Вы можете воспользоваться различными СПА и релакс услугами и наслаждаться целый день, особенно советуем новую процедуру воздушная криосауна.
Then, I, too, have a human part I must expell, and I plan to enjoy the experience. Что ж, признаться, во мне тоже есть человеческий орган и я собираюсь воспользоваться им по полной.
In just three simple steps you can enjoy all the advantages of MegaFon-Moscow credit card and receive more bonus points. Получать больше бонусов от «МегаФон-Москва» просто - З простых шага позволят вам воспользоваться всеми привилегиями держателя кредитной карты МегаФон-Москва.
I dodge, I undulate, - unable to enjoy, to lie, to calculate. И, о, ужас, у меня встаёт, я трясусь, колыхаюсь,... не в состоянии воспользоваться, лгать, считать... а главное - соглашаться.
It is an open question whether Minsk could enjoy some progress in that area from Moscow-Brussels contacts through the mechanism of its union with Russia. Пока остается открытым вопрос о том, сможет ли Минск воспользоваться результатами определенного прогресса в области взаимоотношений между Москвой и Брюсселем благодаря образованию союза с Россией.
Second, many traditional or transitional farmers and herdsmen will want to enjoy the convenience and perceived benefits of labour-saving machinery, chemical inputs, and consumer goods such as television and cars. Во-вторых, многие фермеры и скотоводы, традиционно или на временной основе занимающиеся этими видами деятельности, со временем захотят воспользоваться явными преимуществами, которые дает применение производительного оборудования, химических удобрений и использование таких потребительских товаров, как телевизоры и автомобили.
Second, many traditional or transitional farmers and herdsmen will want to enjoy the convenience and perceived benefits of labour-saving machinery, chemical inputs and consumer goods such as television and cars. Во-вторых, многие земледельцы и скотоводы, ведущие хозяйство в традиционных и переходных формах, будут стремиться воспользоваться удобствами и предполагаемыми благами, которые сулит механизация работ, применение химикатов и приобретение потребительских товаров, таких, как телевизоры и автомобили.
It would be terrible indeed if the world that extended its hand to us in those difficult times were to fail now to help us enjoy the dividends of peace. Будет действительно ужасно, если мир, протянувший нам руку в те тяжелые времена, не поможет нам сейчас воспользоваться мирными дивидендами.
In this traditional library setting, guests can relax by a functioning fireplace, play classic table games, have private conversations in our London phone booth privacy room, and enjoy 24 hour complimentary deluxe coffee and cappuccino/ espresso service. В традиционной обстановке библиотеки гости могут отдохнуть у потрескивающего камина, поиграть в классические настольные игры, позвонить из настоящей Лондонской телефонной будки и воспользоваться круглосуточным, бесплатный кофе и капуччино/еспрессо автоматом.
With small and light audio hand-held devices, visitors can enjoy personalized tours by choosing what they want to listen to and where they want to visit in the galleries. Для индивидуального ознакомления с экспозицией Музея посетитель может воспользоваться портативной аудиосистемой с наушниками, которая позволяет получить необходимые пояснения гида-экскурсовода с нужной скоростью и в нужном месте.
Guests can also order a meal from the 24-hour room service or enjoy a relaxing drink in the hotel's Emery Bar. Гости также могут воспользоваться услугами круглосуточного обслуживания номеров и заказать блюда в номер или выпить расслабляющий напиток в баре Емёгу.
With our exclusive pedestrian zone, you will enjoy options and offers in a quiet and safe way. На ухоженной пешеходной набережной вы сможете в спокойной и безопасной обстановке воспользоваться всеми многочисленными услугами и предложениями.
The Government of Kenya recognises that even with the legal protection of children, OVCs often marginally enjoy these rights and specific interventions are necessary to protect them. Правительство Кении признает, что даже в условиях юридической защиты детей сироты и уязвимые дети (СУД) часто не могут в полной мере воспользоваться этими правами, и для их защиты требуется принятие специальных мер.
Over the past four years, there has been significant progress in ensuring that Aboriginal British Columbians enjoy the benefits of the current healthy economy. За последние четыре года был достигнут существенный прогресс в создании условий для того, чтобы жители из числа коренных народов этой провинции могли воспользоваться благами современной процветающей экономики.
We will take care of all the domestic questions the only thing you should do is realize your plans and enjoy the beauty of Kiev. Компания FlatLux предлагает Вам воспользоваться такой услугой как аренда квартир в Киеве посуточно! Во всем мире, наряду с гостиницами и отелями, в индустрии гостиничного бизнеса используются и частные квартиры, апартаменты, дома, которые сдаются на короткий срок - от нескольких суток до нескольких месяцев.
Marriott Courtyard Hotel Moscow offers all guest to enjoy home comfort and appreciate quite atmosphere of spacious atrium hall where now hotel guests can use free of charge Wi-Fi access... Гостиница Мариотт Коуртьярд предлагает своим гостям насладиться домашним уютом и оценить спокойную атмосферу просторного атриума, где сейчас гости могут воспользоваться бесплатным Интернетом...
From this moment you can enjoy your special privileges that have been prepared for you. You can fill in the form in the reception desk during check-in. Прожив в отеле определённое количество ночей за календарный год, вы становитесь обладателем накопительной карточки постоянного гостя CLUB PRESIDENT, которая позволит вам воспользоваться привилегиями.
So that we might enjoy our rights as citizens of a democracy, under what charges would you detain us? Тогда мы захотим воспользоваться нашими правами и узнать, по какому обвинению вы нас задерживаете?
3.7 The authors state that Sahraoui Ayache was unable to enjoy his fundamental rights because he was detained incommunicado, in violation of the right to recognition as a person before the law, which is guaranteed by article 16 of the Covenant. 3.7 Авторы полагают, что Сахрауи Айаш был лишен возможности воспользоваться своими основными правами вследствие содержания под стражей без связи с внешним миром и что это является нарушением его права на признание правосубъектности, гарантированного статьей 16 Пакта.
Unfortunately this is quite natural: while in Europe there are wonderfully illustrated and annotated catalogues of Masonic museums and meetings published regularly and available to everyone, Russian readers cannot enjoy any of these books to satisfy their interest (1*). И это, к сожалению, вполне естественно, ведь, в то время как в Европе прекрасно иллюстрированные и аннотированные каталоги масонских музеев и собраний регулярно публикуются и общедоступны, российский читатель для удовлетворения своего интереса не может воспользоваться ни одним такого рода изданием.
While it is appreciated that the "Constitution" grants these minorities equal political rights, they seem to be unable to enjoy these rights because of their lack of resources. Хотя тот факт, что "конституция" предоставляет этим меньшинствам равные политические права, заслуживает высокой оценки, они, по-видимому, не могут воспользоваться этими правами из-за отсутствия средств.
Human-centred development, the concept outlined at Copenhagen, would enable the poor to enjoy basic political and economic freedoms while focusing on practical and effective ways of alleviating their suffering. Обозначенная в общих чертах в Копенгагене концепция развития, в центре которой стоит человек, позволит бедным людям воспользоваться основными политическими и экономическими свободами при одновременном уделении пристального внимания практическим эффективным путям облегчения их тягот.