Английский - русский
Перевод слова England
Вариант перевода Англией

Примеры в контексте "England - Англией"

Примеры: England - Англией
But before that He did He squatted over the side of England and what came out of him? Ireland! Но до этого Он присел рядом с Англией и то, что из него вышло, стало Ирландией!
The restoration of some relation between England and Rome, the inclusion of the Lady Mary in the line of succession, and support for the Emperor in his war with France over Milan. Восстановление некоторых отношений между Англией и Римом, участие леди Мэри в линии престолонаследия, поддержка императора в его войне с французами в Милане
And so now we go onto Enceladus. Enceladus is a small moon, it's about a tenth the size of Titan. And you can see it here next to England, А теперь отправимся на Энцелад. Энцелад - это маленькая луна, по размерам примерно равна десятой части Титана, и вы можете ее видеть тут, рядом с Англией.
maintains that the Treaty of Waitangi can be compared to other treaties concluded between England - and also the United States of America - and indigenous peoples in other places, whose main aim was to ensure external sovereignty, leaving internal sovereignty in the hands of the aboriginals. Другой автор 87/ утверждает, что Договор Вайтанги можно сравнить с договорами, заключенными Англией и Соединенными Штатами Америки с коренными народами в других частях света, основной целью которых было обеспечение внешнего суверенитета, в то время как суверенитет внутренний оставался в рамках местного населения.
Today, you're Switzerland, between England and the U.S. Швейцария между Англией и США.
Queen Elizabeth ruled over all of England. Королева Елизавета правила всей Англией.
My father is obsessed with England. Мой отец одержим Англией.
I desire nothing but odds with England. Я жажду с Англией борьбы.
We're at war with England! Мы воюем с Англией!
Now we're really ruling England. Теперь действительно мы правим Англией.
My body was England. Мое тело было Англией.
England is under threat of invasion. Над Англией висит угроза нападения.
England, Scotland and France. Англией, Шотландией и Францией.
In 1303, a peace agreement was reached between England and France, effectively breaking up the Franco-Scottish alliance. В 1303 году между Англией и Францией было заключено мирное соглашение, тем самым франко-шотландский союз был решительно разорван.
The wars of the Dutch Republic with England (see Anglo-Dutch Wars) and France took their toll on Amsterdam. Войны голландской Республики с Англией (см. англо-голландские войны) и Францией взяли их потери{пошлину} на Амстердаме.
Following the peace with England, the new Spanish commander Ambrosio Spinola pressed hard against the Dutch. Так как с Англией был заключен мир, новый испанский главнокомандующий Амброзио Спинола направил все усилия против восставших голландцев.
The Avalonian part of Great Britain almost exactly coincides with England and Wales. Часть Великобритании, образовавшаяся из Авалонии, практически полностью совпадает с Англией и Уэльсом.
Abroad, he aimed at peace with Castile and close friendship with England. Целями внешней политики были мир с Кастилией и дружественные отношения с Англией.
The former Argentine international Roberto Perfumo stated that In 1986, winning that game against England was enough. Ветеран аргентинского футбола Роберто Перфумо говорил следующее: В 1986 году победы в этом матче над Англией было достаточно.
In 1600, an Anglo-Moroccan alliance was formed between England and the Ottoman vassal states of the Barbary Coast. В 1600 году был создан Англо-марокканский альянс между Англией и вассальными государствами Османской империи Варварийского берега.
Almonte assisted Ambassador José Mariano Michelena in negotiating a commercial and amity treaty with England. Там он помогал полномочному представителю Хосе Мариано Мичелене в ведении переговоров по настраиванию коммерческих и добрососедских связей с Англией.
In 1402 Margaret entered into negotiations with King Henry IV of England about the possibility of a double-wedding alliance between England and the Nordic Union. В 1402 году Маргарита Датская вступила в переговоры с королём Англии Генрихом IV для создания двойного союза между Англией и Кальмарской унией.
Signed by the Netherlands and England, it provided for the return of the colony of New Netherland (New York) to England and renewed the Treaty of Breda of 1667. Подписанный Голландской республикой и Англией, договор предусматривал возврат Новых Нидерландов Англии и возобновление Бредского соглашения 1667 года.
Traditionally authors referred to the legal unit or state of England and Wales as "England" although this usage is becoming politically unacceptable in the last few decades. В среде комментаторов английского права традиционно принято называть единую юрисдикцию Англии и Уэльса «Англией», хотя в последние десятилетия такое отождествление все меньше согласуется с современными стандартами политкорректности.
We cannot have fairy princes ruling England alongside generals, dukes and mill-owners. Англией не могут управлять принцы-эльфы, наряду с генералами, герцогами и промышленниками.