Английский - русский
Перевод слова England
Вариант перевода Англией

Примеры в контексте "England - Англией"

Примеры: England - Англией
This begins eight centuries of conflict between Ireland and England. На 1384 год пришёлся пик Столетней войны между Англией и Францией.
During the hostility between England and France, he backed England. Во время вражды между Англией и Францией поддержал Англию.
The Hundred Years' War between England and France disrupted trade throughout northwest Europe, most notably when, in 1345, King Edward III of England repudiated his debts, contributing to the collapse of the two largest Florentine banks, those of the Bardi and Peruzzi. Столетняя война между Англией и Францией подорвала торговлю по всей Северо-Западной Европе, особенно когда в 1345 году, король Англии Эдуард III отказался от своих долгов, что привело к банкротству двух крупнейших Флорентийских банков Барди и Перуцци.
Many buyers were drawn to Wales from England because of relatively low house prices in Wales as compared to house prices in England. В частности, в Уэльс устремляются многие покупатели из Англии благодаря относительно низким, по сравнению с Англией, ценам на недвижимость.
Timber began to take on an increasingly important role in the economy, especially for naval purposes, after conflicts between England and the Dutch depleted England's supplies of ship masts. Древесина стала приобретать все большее значение в экономике, особенно для военно-морских целей, после того, как конфликты между Англией и голландцами привели к пресечению поставок корабельных мачт из Англии.
The dukes had both a historical and ancestral connection to England and were also Earls of Richmond in Yorkshire. Герцоги Бретани имели родовую связь с Англией и были также графами Ричмонда в Йоркшире.
He was a supporter of the Union between England and Scotland. Он был одним из уполномоченных по заключению унии между Англией и Шотландией.
In 1308, he signed Portugal's first commercial agreement with England. Первое Португальское торговое соглашение было подписано с Англией в 1308 году.
The Muscovy Company held a monopoly over trade between England and Russia until 1698. Московская компания имела монополию на торговлю между Россией и Англией до 1698 года.
The Republic was in a dangerous position and war with France and England seemed imminent. Республика находилась в опасном положении, и война с Францией и Англией казалась неизбежной.
I know the Emperor is keen to protect his lucrative trade links with England. Знаю, что император страстно желает защитить свои прибыльные торговые связи с Англией.
Compared to England, America's a pimply teenager. По сравнению с Англией, Америка - прыщавый подросток.
I have no idea what Antoine is doing with England. Я понятия не имею, что Антуан делает с Англией.
The urban communities at that time carried on illegal trade with the enemies of Spain, in those days France, England and the Netherlands. Существовавшие в то время города осуществляли незаконную торговлю с противниками Испании - Францией, Англией и Голландией.
This gave rise to rivalry between Spain and England. Это положило начало соперничеству между Испанией и Англией.
I don't know who runs England. Я не знаю, кто управляет Англией.
Japan has gone to war with two great big countries... called America and England. Япония вступила в войну с Англией и Америкой... Двумя могучими державами.
Most of these regions had strong cultural and economic ties elsewhere: to England, Ireland, Scandinavian and mainland Europe. В высоком средневековье большинство регионов имели тесные культурные и экономические связи с другими странами: Англией, Ирландией, Скандинавией и континентальной Европой.
With trade tariffs with England now abolished, trade blossomed, especially with Colonial America. После объединения с Англией и отмены таможенных тарифов, в Шотландии стала процветать торговля, в особенности с колониальной Америкой.
Who ruled England After George the First? Кто правил Англией после Георга Первого?
Do you really think the Raven King cares what happens to England? Вы думаете, Короля-ворона волнует, что будет с Англией?
I, Henry Tudor, King of England, hereby, prohibit any English trade with Burgundy. "Я, Генрих Тюдор, король Англии настоящим запрещаю любую торговлю между Англией и Бургундией".
In its turn, the English Parliament responded with the Alien Act 1705, which threatened to impose economic sanctions and declare Scottish subjects aliens in England, unless Scotland either repealed the Act of Security or moved to unite with England. В свою очередь, английский парламент издал Акт об иностранцах с угрозой ввести экономические санкции и провозгласить шотландских подданных иностранцами в Англии, если Шотландия не отменит Акт о безопасности или не начнёт процесс объединения с Англией.
Margaret is said to have been unhappy in Scotland, and created some tensions between England and Scotland by writing to her family in England that she was poorly treated in Scotland. Маргарита была несчастна в Шотландии и стала причиной некоторой напряжённости между Англией и Шотландией, написав в письмах к английским родственникам, что в Шотландии с ней плохо обращаются.
There is, however, no reciprocal enforcement treaty or other arrangement between USA and England allowing for or enabling the ready enforcement of a US judgement against the English party in England. Однако между США и Англией не заключено договора о взаимном приведении в исполнение судебных решений или аналогичного соглашения, допускающего или предусматривающего непосредственное принудительное исполнение решения суда США о взыскании долга с английского контрагента в Англии.