Английский - русский
Перевод слова England
Вариант перевода Англией

Примеры в контексте "England - Англией"

Примеры: England - Англией
Beating England was our real aim . Победа над Англией была нашей настоящей целью.
Around this time Gruffydd was also able to seize Morgannwg and Gwent, along with extensive territories along the border with England. Примерно в это время Грифиду удалось также захватить Морганнуг, Гвент и обширные территории на границе с Англией.
The nature of Henry's administration and the links between England and Normandy have been hotly debated by historians. Природа правления Генриха и связи между Англией и Нормандией вызвали горячие поры среди историков.
Furthermore Japan is waging a war with the USA and England, which are allies of the Soviet Union. Кроме того, Япония воюет с США и Англией, которые являются союзниками Советского Союза.
When the Republic fought for its independence from Spain, it had allied with France and England. Когда Республика боролась за свою независимость от Испании, она заключила союз с Францией и Англией.
Safiye also maintained good relations with England. Сафие так же поддерживала хорошие отношения с Англией.
Two years later he was sent as ambassador to negotiate a truce with England. Два года спустя он был отправлен в качестве посла вести переговоры о перемирии с Англией.
Spain, which along with England was Europe's only producer of wool, initially benefited from the rapid growth. Испания, наряду с Англией бывшая крупнейшим производителем шерсти в Европе, сначала получила выгоды от быстрого роста.
The two continents gradually collided, joining Scotland to the area which would become England and Europe. Эти два континента, постепенно столкнувшись, присоединили Шотландию к территории, которая впоследствии стала Англией и Европой.
The declaration was written in response to a secret message sent by General George Monck, who was then in effective control of England. Декларация была написана в ответ на секретное послание генерала Джорджа Монка, который фактически управлял Англией.
The Earl held first rank among the twenty-four barons who guaranteed the Treaty of Peace with England in 1244. Граф Данбар упоминается первым среди двадцати четрых баронов, гарантировавших мирный договор с Англией в 1244 году.
In 1468 the marriage sealed an alliance between England and Burgundy. В 1468 году этот союз закрепил альянс между Англией и Бургундией.
She again shuttled railroad cars and passengers between England and France. Корабль вновь начал перебрасывать вагоны и пассажиров между Англией и Францией.
Henrietta was instrumental in diplomatic negotiations between her native England and adopted France. Генриетта сыграла важную роль в дипломатических переговорах между её родной Англией и Францией.
Peace with England and France gave Spain an opportunity to focus its energies on restoring its rule to the Dutch provinces. Мир с Англией и Францией позволил Испании сосредоточиться на восстановлении её прав на правление голландскими провинциями.
You can't wed both England and Spain. Вы не можете одновременно пожениться с Англией и Испанией.
This fact was a matter of concern, but an annulment of the marriage was regarded as risky as it could provoke war with England. Этот факт вызывал беспокойство, но расторжение брака считалось рискованным, поскольку могло спровоцировать войну с Англией.
From the first, he made it clear that he would rule England as the head of a united nation. Это стало ясно с самого начала, что он будет править Англией, как глава объединенной нации.
This ended the invasion threat but not the conflicts between England and France. Угроза вторжения была предотвращена, но конфликт между Англией и Францией не закончился.
We'll have no truck with a queen who thought to rule her husband and rule England through him. Мы не будем хранить хлам королевы, которая думала управлять своим мужем и править Англией через него.
A remote outpost between England and India in the mid-1800s. Отдалённая застава между Англией и Индией в середине 19 века.
General, we can't fight England. Генерал, мы не можем воевать с Англией.
They were introduced in 1970 replacing the traditional pre-final match between England and Young England. Они были введены в 1970 году, чтобы стать заменой предварительного финала между Англией и молодой Англией.
In relation to Scotland's union with England in 1707, several Scottish thinkers pondered the relationship between progress and the affluence brought about by increased trade with England. В связи с союзом Шотландии с Англией в 1707 году, несколько шотландских мыслителей размышляли о прогрессе, вызванном ростом торговли с Англией.
He was also appointed as a commissioner to negotiate a political union with England in 1604. Он был также назначен уполномоченным вести переговоры о заключении политического союза между Шотландией и Англией в 1604 году.