Английский - русский
Перевод слова England
Вариант перевода Англией

Примеры в контексте "England - Англией"

Примеры: England - Англией
But The Prince offered Duverney an alliance with England. Но принц предложил Дюверне альянс с Англией.
And now there's a bridge between England and France... И теперь между Англией и Францией есть мост...
Otherwise, if Simon dies wrongly, we will both have war with England. В противном случае, если Саймон умрет по ошибке мы вдвоем будем воевать с Англией.
We are on good terms with England. Сейчас мы в добрых отношениях с Англией.
There is peace between my country and England. Между нашей страной и Англией заключён мир.
I was in no great pains to keep in touch with England. Я не очень заботился о поддержании связи с Англией.
Everyone must take a side, he says... with him against reconciliation with England or with me. Каждый должен принять сторону, он говорит... с ним против воссоединения с Англией или со мной.
The odd thing about these sightings is that they usually seem to disappear somewhere over southeast England. Странное в этих наблюдениях, то что они обычно будто исчезают где-то над юго-восточной Англией.
Across the great sea to a place called England, where countless riches await us. За великое море, в страну, называемую Англией, где несметные богатства ожидают нас.
His heart is with Rome, not with England. Его сердце с Римом, а не с Англией.
He has no guarantee from England. Мы с Англией ему гарантий не дали.
"Argentina is at war with England". "Аргентина вступила в войну с Англией".
As a revolt against French royal authority it was supported by the foreign enemies of the King of France: England, Spain and Austria. Восстание против французской королевской власти было поддержано внешними врагами короля Франции: Англией, Испанией и Австрией.
Lord Russell, French Corsairs at 13-33 (discussing repeated diplomatic efforts to ban privateering between France and England). Lord Russell, French Corsairs at 13-33 (обсуждаются неоднократные дипломатические попытки запретить каперство между Англией и Францией).
Alexander was present at Oxford in July 1141, when the Empress Matilda held court and attempted to consolidate her hold on England. Александр присутствовал в Оксфорде в июле 1141 года, когда императрица Матильда собрала двор, пытаясь укрепить свою власть над Англией.
With the resumption of war between France and England in 1369 Charles saw fresh opportunities to increase his status in France. С возобновлением войны между Францией и Англией в 1369 году Карл II видел новые возможности для повышения собственного статуса во Франции.
War between England and Spain also broke out. Кроме того, разразилась война между Англией и Испанией.
The river was established as a boundary between England and Wales by Athelstan in 928. Река была выбрана в качестве границы между Англией и Уэльсом королём Этельстаном в 928 году.
The Isle of Man is a small Island located in the Irish Sea halfway between Ireland and England. Остров Мэн - это маленький остров, расположенный в Ирландском море на полпути между Ирландией и Англией.
Hostilities between England and Scotland resumed in 1332 when Edward Balliol invaded to seize the Scottish throne for himself. Военные действия между Англией и Шотландией возобновились в 1332 году, когда Эдуард Баллиоль попытался захватить шотландский престол.
Jamaica's capture was the casus belli that resulted in actual war between England and Spain in 1655. Захват Ямайки стал casus belli и вызвал фактическое начало войны между Англией и Испанией.
The War of 1812 with England began about this time. В 1812 году началась война с Англией.
Lancaster refused to help Bartholomew, who was his personal enemy, and Edward quickly regained control of south-east England. Ланкастер отказался помогать Бадлесмеру, своему личному врагу, и Эдуард быстро восстановил контроль над юго-восточной Англией.
Louis invoked the difficulties England had suffered over the previous years, and stressed the importance of a resolution. Позже перечисляются все трудности, пережитые Англией за предыдущие годы, и подчёркивается важность резолюции.
Pope Vitalian was successful in improving relations with England, where the Anglo-Saxon and British clergies were divided regarding various ecclesiastical customs. Виталий достиг успехов в улучшении отношений с Англией, где англо-саксонское и британское духовенства были разделены в отношении различных церковных обычаев.