When she lost her job the engagement was broken. |
После того, как его план провалился, помолвка была расторгнута. |
It'll have to be a long engagement. |
Но полагаю, помолвка будет долгой. |
It truly is hardly an engagement, though. |
Впрочем, это не совсем помолвка. |
Ashley and Stone's engagement was sucking up all the attention on the show. |
Помолвка Эшли и Стоуна привлекла все внимание в шоу. |
Your engagement, that horrible shooting, your miracle recovery - it was all just a fairy tale. |
Ваша помолвка, та ужасная перестрелка, твоё чудесное выздоровление... это была просто сказочка. |
And now that his engagement has been called off... |
А теперь, когда его помолвка отменена... |
This means that the engagement can take place on Sunday. |
Значит помолвка может состояться в воскресенье. |
Well, I think your engagement would qualify as good news. |
Думаю, твоя помолвка довольно хорошая новость. |
It's not like our engagement expires at midnight. |
Ведь наша помолвка не истекает в полночь. |
Meanwhile engagement is not recognized and regulated by the Albanian law, where it considered invalid the marriage of minors. |
Вместе с тем, албанским законодательством не признается помолвка, поскольку брак между несовершеннолетними считается недействительным. |
This sudden engagement... maybe there's another reason for your rush to the altar. |
Эта внезапная помолвка... может есть еще одна причина, по которой ты торопишься к алтарю. |
Our engagement happened so fast, we haven't had time to... |
Наша помолвка случилась так быстро, У нас не было времени... |
It is better than if your engagement had carried on before he ended it. |
Так лучше, чем, если б ваша помолвка продолжалась, пока он ее не прервал. |
It's the date the family has chosen for the engagement of Catherine, my grand-daughter. |
В этот день у нас в семье будет помолвка Катрины, моей внучки. |
And besides, a long engagement doesn't guarantee wedded bliss either. |
Кроме того, и долгая помолвка не гарантирует счастливой семейной жизни. |
Well, at least the engagement will surely be off. |
Ну, по крайней мере помолвка точно откладывается. |
And the engagement and wedding called off because she couldn't pay. |
Помолвка и свадьба были отменены, потому что она не смогла заплатить. |
If the alliance between the Iron Throne and Dorne is to continue, their engagement must stand. |
Если мы хотим сохранить союз между Железным Троном и Дорном, их помолвка должна оставаться в силе. |
Are we not celebrating a royal engagement? |
Фанфары? Разве это не королевская помолвка? |
Your engagement - who broke it off? |
Ваша помолвка - кто её разорвал? |
I mean, the engagement was one thing, But come on - you're having the man's baby. |
То есть, помолвка это одно, но ребёнок - совсем другое. |
It was a wonderful engagement and wedding. |
Это была прекрасная помолвка, прекрасная свадьба. |
Was our engagement ever broken off? |
Но разве наша помолвка была расторгнута? |
Well, it would hardly have been a really serious engagement... if I hadn't broken it off at least once, Ernest. |
Какая же это по-настоящему прочная помолвка, если ее не расторгнуть хоть раз, Эрнест. |
The engagement was called off, according to Paltrow, because she was not ready for marriage. |
Их помолвка была разорвана, поскольку, по словам Пэлтроу, она была не готова к браку. |