Английский - русский
Перевод слова Encouraging
Вариант перевода Поощряет

Примеры в контексте "Encouraging - Поощряет"

Примеры: Encouraging - Поощряет
Uganda is encouraging home ownership and is divesting itself of most of the public housing stock. Уганда поощряет частную собственность на жилье и проводит политику на приватизацию большей части государственного жилого фонда.
The Government is encouraging women to enrol at centres for the eradication of illiteracy. Правительство поощряет запись женщин на курсы ликвидации неграмотности.
The Government has begun to take measures to this end and to its credit is encouraging a wide-ranging public discussion. Правительство начало принимать меры в этом направлении и, к его чести, поощряет широкую публичную дискуссию.
To prevent death and injury among children, Malaysia is also encouraging the domestic development of helmets suitable for children. Для предотвращения гибели и травматизма детей Малайзия также поощряет разработку шлемов, подходящих для детей.
The Commission is also encouraging public - private partnerships in these projects. Комиссия также поощряет партнерство при реализации этих проектов между государственным и частным секторами.
UNMIK is also encouraging the strong interest shown by members of Kosovo's civil society in starting a dialogue with the provisional institutions of self-government. МООНК также поощряет активный интерес, проявляемый представителями гражданской общественности Косово к началу диалога с временными институтами самоуправления.
It is also encouraging regulatory convergence and approximation of norms and standards in the region. Она также поощряет процесс согласования и сближения нормативных положений и стандартов в регионе.
No religious tradition or doctrine should be depicted as encouraging or inspiring acts of terrorism. Не следует утверждать, что та или иная религиозная традиция или доктрина поощряет или вдохновляет акты терроризма.
Through the Kampala process, UNPOS is encouraging the transitional federal institutions to pass counter-piracy legislation before the end of the transitional period. Через «Кампальский процесс» ПОООНС поощряет переходные федеральные органы к принятию законодательства о борьбе с пиратством до окончания переходного периода.
They are creating problems, and one country is supporting and encouraging those Japanese Government claims. Они создают проблемы, и одна страна поддерживает и поощряет эти притязания японского правительства.
Others have enacted immigration policies that frequently end up encouraging human trafficking. В других же странах проводится такая иммиграционная политика, которая подчас поощряет торговлю людьми.
Saudi Arabia was therefore encouraging private and public investment to expand its energy production capacity. В связи с этим Саудовская Аравия поощряет частные и государственные инвестиции в наращивание своих мощностей по производству электроэнергии.
His country was encouraging and implementing all-inclusive development programmes to eradicate poverty and terrorism, create jobs, eliminate discrimination, and develop education and manpower. Его страна поощряет и осуществляет комплексные программы развития, направленные на искоренение нищеты и терроризма, создание рабочих мест, ликвидацию дискриминации и развитие системы образования и людских ресурсов.
The Committee seemed to be encouraging States parties to justify limitations on freedom of expression. Создается впечатление, что Комитет поощряет государства-участники обосновывать ограничения в отношении свободы выражения мнений.
Saudi Arabia was therefore encouraging private and public investment to expand its energy production capacity. Поэтому в целях увеличения своего энергопроизводящего потенциала Саудовская Аравия поощряет частные и государственные инвестиции в эту область.
His organization had been encouraging States to develop such rules, using the IDRL Guidelines as a tool for analysis. Организация оратора поощряет государства к разработке таких норм, используя в качестве инструмента анализа Руководящие принципы МПРБ.
At the same time, it was encouraging Israelis to settle in the occupied Syrian Golan. В то же время оно поощряет израильтян заселять оккупированные сирийские Голаны.
The Ministry of Health has also been encouraging the development of health of the Roma by inviting tenders. Министерство здравоохранения поощряет также расширение оказания медицинских услуг народности рома путем проведения конкурсов.
The United States believed that the Protocol's amendment procedure was sufficient and had the advantage of encouraging full compliance. По мнению Соединенных Штатов, процедура внесения поправок в Протокол является достаточной и обладает тем преимуществом, что она поощряет его полное соблюдение.
With further awareness-raising measures, the Office of Equal Opportunity is encouraging an active questioning of existing gender stereotypes. Продолжая принимать дальнейшие меры по повышению уровня осведомленности, Управление по обеспечению равных возможностей поощряет активный процесс развенчания существующих гендерных стереотипов.
Now he's got the record company encouraging him to put these lies to music. А теперь звукозаписывающая компания поощряет его, когда он воплощает эту ложь в музыке.
Mauritius promotes cultural pluralism by encouraging exchanges with other countries. ЗЗ. Маврикий поощряет культурный плюрализм посредством программ культурного обмена с другими странами.
Azerbaijan has also promoted the right to culture through programmes encouraging friendly relations between ethnic groups. Азербайджан также поощряет право на культуру, опираясь на программы, нацеленные на обеспечение дружественных отношений между этническими группами.
Singapore was encouraging the industry to regulate itself and take its own initiatives against harmful content and viruses. Сингапур поощряет стремление этой отрасли к саморегулированию и самостоятельному принятию соответствующих мер, направленных против нежелательного содержания и проникновения в сеть "вирусов".
You might be the only father in America who's actually encouraging his daughter's dating life. Ты наверно единственный американский отец, который фактически поощряет любовные похождения своей дочери.