Английский - русский
Перевод слова Employment
Вариант перевода Рабочие места

Примеры в контексте "Employment - Рабочие места"

Примеры: Employment - Рабочие места
In August 1995, a California-based company, the Bao Chunt Textile Corporation, started construction of a garment factory at the Star Kist Can Plant at Tafuna, which may offer a potential employment opportunity for the local workforce. 5 В августе 1995 года базирующаяся в Калифорнии компания "Бао чант текстайл корпорейшн" приступила к строительству на территории консервного завода компании "Стар Кист" в Тафуне швейной фабрики, которая потенциально может обеспечить рабочие места для местных жителей 5/.
Employment generated in forest-based enterprises рабочие места в лесохозяйственных предприятиях;
Employment, unskilled (percentage) Рабочие места для неквалифицированной рабочей силы
Employment in the sector is expected to rise as new jobs in petroleum and light manufacturing offset continued declines in the watch industry. Ожидается, что занятость в этом секторе возрастет, поскольку новые рабочие места, появляющиеся в нефтяной и легкой промышленности, компенсируют продолжающееся сокращение рабочих мест в часовой промышленности.
Employment figures for the Voisey's Bay project for May 2005 indicate that of the 1770 people employed on the project in Newfoundland and Labrador 348 are either Innu or Inuit. В соответствии с данными о занятости населения за май 2005 года благодаря реализации проекта по разработке месторождения Войси-Бей из 1770 человек, получивших рабочие места в связи с реализацией проекта в Ньюфаундленде и Лабрадоре, 348 рабочих мест приходятся на долю представителей народов ину или инуитов.
"Employment of economic immigrants in the rural sector through acquisition of vocational skills and support structures" by the DP "EMIGRANTS AGRO-JOBS". проект ПР "Эмигранты - сельское хозяйство - рабочие места" "Трудоустройство экономических иммигрантов в сельском секторе благодаря приобретению профессиональной квалификации и поддержке вспомогательных структур".
As for people with disability, to create favourable conditions for their community, Viet Nam has issued policies to encourage the admission of people with disability to work, provide loans from the National Fund for Employment for them to create jobs for themselves. В целях создания благоприятных условий для инвалидов Вьетнам проводит политику поощрения приема инвалидов на работу и предоставления им кредитов по линии Национального фонда занятости, с тем чтобы они могли создавать рабочие места для себя.
Employment was found for 3.4 per cent of the total number of unemployed by placing them in jobs newly created under a microloan programme. Из общего числа безработных 3,4% были трудоустроены на вновь созданные рабочие места по программе микрокредитования.