three, his younger daughter, the Princess Elizabeth; four Frances; daughter of his younger sister; five, her daughter, Jane. |
В-третьих, младшая дочь принцесса Елизавета в-четвертых Франсис, дочь его младшей сестры, и в-пятых ее дочь Джейн. |
Town and University battled over the rights to the Fair until Queen Elizabeth I ruled in favour of the town, reserving the University's rights to control weights, measures and quality of goods. |
Город и университет сражались за права на ярмарку, пока королева Елизавета I не вынесла решение в пользу города, сохранив права университета контролировать вес, размеры и качество товаров. |
In 2003, on the recommendation of the Premier of Queensland, Peter Beattie, Elizabeth II, Queen of Australia, appointed Bryce as Governor of Queensland, the second woman to occupy the position. |
В 2003 году по рекомендации Премьер-министра Квинсленда Питера Битти, Елизавета II назначила Брайс Губернатором Квинсленда, и Квентин Брайс стала второй женщиной на этом посту. |
On 7 June it was announced that Queen Elizabeth II wished to recognise the achievement of Tenzing, and on 1 July, 10 Downing Street announced that following consultation with the governments of India and Nepal the Queen had approved the award of the George Medal to him. |
7 июня было объявлено, что королева Елизавета II желает признать достижения Тенцинга, а 1 июля на Даунинг-стрит, 10 объявили, что будут проводиться консультации с правительствами Индии и Непала, и что королева одобряет награждение Тенцинга Медалью Георга. |
In England it was abolished by Henry VIII in 1542, revived by Mary I in 1552 and finally abolished by Elizabeth I. On the continent of Europe it survived longest in Germany, in the so-called Gregoriusfest, said to have been founded by Gregory IV. |
В Англии этот обычай отменил Генрих VIII в 1542 году, но через десять лет возродила королева Мария I и окончательно отменила королева Елизавета I. Среди других стран обычай дольше всего сохранялся в Германии где назывался «Gregoriusfest». |
PRINCESS ELIZABETH WAS IN LOVE WITH HIM, BUT IS PROMISED IN MARRIAGE TO THE NEW TUDOR KING HENRY VII. |
Принцесса Елизавета любила его, но замуж должна выйти за нового короля из династии Тюдоров - Генриха Седьмого. |
You talk of an heir, and yes, a son would help both of us and make you a better choice than Elizabeth, but what are the odds that we would conceive a child... a son... this night? |
Вы говорите о наследнике, да, о сыне, который поможет нам обоим что сделает вас избранницей лучше, чем Елизавета, но каковы шансы, что мы сможем зачать ребенка... сына... этой ночью? |
Elizabeth refused this role, because at the same time she simultaneously starred in the film The Admiral and in the 12-episode film "I Will Return." |
Елизавета отказалась от этой роли, поскольку в это время она одновременно снималась в фильме «Адмиралъ» и в 12-серийном фильме «Я вернусь». |
Queen Elizabeth of England. |
Королева Англии - её величество Елизавета. |
I think Elizabeth knows. |
Я думаю, что Елизавета в курсе. |
Elizabeth... -... would never have - What? |
Елизавета не позволила бы... |
Elizabeth told my physician, Doctor Lewis, years ago. |
Елизавета давно сказала доктору Льюису. |
Elizabeth, if something were to happen... |
Елизавета, если так случится... |
Do you accept this, Elizabeth? |
Ты согласна, Елизавета? |
Elizabeth must not be allowed to trust Richard. |
Елизавета не должна доверять Ричарду. |
You are so very lovely, Elizabeth. |
Ты такая прекрасная, Елизавета. |
Elizabeth, is he attending to his duties? |
Елизавета, он расправляясь обязанности? |
Queen Elizabeth ruled over all of England. |
Королева Елизавета правила всей Англией. |
Elizabeth... What? would never have... |
Елизавета не позволила бы... |
So how do you feel, Elizabeth? Alive. |
Как твои ощущения, Елизавета? |
This is too much, Elizabeth. |
Это слишком, Елизавета. |
Elizabeth has revoked all of his royal licenses. |
Елизавета лишила его всех привилегий. |
Say my name, Elizabeth. Vic... |
Произнеси мое имя, Елизавета. |
Why isn't it Queen Elizabeth the German. |
Почему не Королева Елизавета Германская? |
It's all right, Elizabeth. |
Все хорошо, Елизавета. |