| three, his younger daughter, the Princess Elizabeth; four Frances; daughter of his younger sister; five, her daughter, Jane. | В-третьих, младшая дочь принцесса Елизавета в-четвертых Франсис, дочь его младшей сестры, и в-пятых ее дочь Джейн. |
| Town and University battled over the rights to the Fair until Queen Elizabeth I ruled in favour of the town, reserving the University's rights to control weights, measures and quality of goods. | Город и университет сражались за права на ярмарку, пока королева Елизавета I не вынесла решение в пользу города, сохранив права университета контролировать вес, размеры и качество товаров. |
| In 2003, on the recommendation of the Premier of Queensland, Peter Beattie, Elizabeth II, Queen of Australia, appointed Bryce as Governor of Queensland, the second woman to occupy the position. | В 2003 году по рекомендации Премьер-министра Квинсленда Питера Битти, Елизавета II назначила Брайс Губернатором Квинсленда, и Квентин Брайс стала второй женщиной на этом посту. |
| On 7 June it was announced that Queen Elizabeth II wished to recognise the achievement of Tenzing, and on 1 July, 10 Downing Street announced that following consultation with the governments of India and Nepal the Queen had approved the award of the George Medal to him. | 7 июня было объявлено, что королева Елизавета II желает признать достижения Тенцинга, а 1 июля на Даунинг-стрит, 10 объявили, что будут проводиться консультации с правительствами Индии и Непала, и что королева одобряет награждение Тенцинга Медалью Георга. |
| In England it was abolished by Henry VIII in 1542, revived by Mary I in 1552 and finally abolished by Elizabeth I. On the continent of Europe it survived longest in Germany, in the so-called Gregoriusfest, said to have been founded by Gregory IV. | В Англии этот обычай отменил Генрих VIII в 1542 году, но через десять лет возродила королева Мария I и окончательно отменила королева Елизавета I. Среди других стран обычай дольше всего сохранялся в Германии где назывался «Gregoriusfest». |
| PRINCESS ELIZABETH WAS IN LOVE WITH HIM, BUT IS PROMISED IN MARRIAGE TO THE NEW TUDOR KING HENRY VII. | Принцесса Елизавета любила его, но замуж должна выйти за нового короля из династии Тюдоров - Генриха Седьмого. |
| You talk of an heir, and yes, a son would help both of us and make you a better choice than Elizabeth, but what are the odds that we would conceive a child... a son... this night? | Вы говорите о наследнике, да, о сыне, который поможет нам обоим что сделает вас избранницей лучше, чем Елизавета, но каковы шансы, что мы сможем зачать ребенка... сына... этой ночью? |
| Elizabeth refused this role, because at the same time she simultaneously starred in the film The Admiral and in the 12-episode film "I Will Return." | Елизавета отказалась от этой роли, поскольку в это время она одновременно снималась в фильме «Адмиралъ» и в 12-серийном фильме «Я вернусь». |
| Queen Elizabeth of England. | Королева Англии - её величество Елизавета. |
| I think Elizabeth knows. | Я думаю, что Елизавета в курсе. |
| Elizabeth... -... would never have - What? | Елизавета не позволила бы... |
| Elizabeth told my physician, Doctor Lewis, years ago. | Елизавета давно сказала доктору Льюису. |
| Elizabeth, if something were to happen... | Елизавета, если так случится... |
| Do you accept this, Elizabeth? | Ты согласна, Елизавета? |
| Elizabeth must not be allowed to trust Richard. | Елизавета не должна доверять Ричарду. |
| You are so very lovely, Elizabeth. | Ты такая прекрасная, Елизавета. |
| Elizabeth, is he attending to his duties? | Елизавета, он расправляясь обязанности? |
| Queen Elizabeth ruled over all of England. | Королева Елизавета правила всей Англией. |
| Elizabeth... What? would never have... | Елизавета не позволила бы... |
| So how do you feel, Elizabeth? Alive. | Как твои ощущения, Елизавета? |
| This is too much, Elizabeth. | Это слишком, Елизавета. |
| Elizabeth has revoked all of his royal licenses. | Елизавета лишила его всех привилегий. |
| Say my name, Elizabeth. Vic... | Произнеси мое имя, Елизавета. |
| Why isn't it Queen Elizabeth the German. | Почему не Королева Елизавета Германская? |
| It's all right, Elizabeth. | Все хорошо, Елизавета. |