| So her daughter Elizabeth made a vow never to marry a man. | Так что ее дочь Елизавета поклялась никогда не выходить замуж за мужчину |
| And you, Elizabeth, must have sons. | А тебе, Елизавета, нужны сыновья |
| Elizabeth: Tell me, is it true? | Елизавета: Отвечай, это правда? |
| I suppose my cousin Elizabeth is on that list, too. | Я полагаю моя кузина Елизавета тоже в этом списке |
| To avoid a civil war, Queen Elizabeth sent envoys to the Polish noblemen's next assembly which met in Sieradz in late February 1383. | Во избежание гражданской войны, Елизавета отправила своих представителей на следующее собрание польских дворян, которое состоялось в Серадзе в конце февраля 1383 года. |
| However, Elizabeth and his daughter were not the only ones living with him because Richardson allowed five of his apprentices to lodge in his home. | Однако Елизавета и его дочь были не единственными, кто жил в нем, так как Ричардсон позволил своим ученикам поселиться с ними. |
| Her daughter, Queen Elizabeth II, laid the wreath the day after the funeral. | И её дочь королева Елизавета II выполнила её желание на следующий день после похорон. |
| The same year, Allen and his sister Lily appeared in the 1998 film, Elizabeth, which was produced by their mother. | Аллен появился вместе со своей сестрой Лили в небольшой роли в кинокартине 1998 года «Елизавета», спродюсированной его матерью. |
| Despite the age gap, the two soon became very close, Elizabeth dubbing him her "frog". | Вопреки такой разнице в возрасте они скоро стали очень близки, и Елизавета стала называть его «своим лягушонком». |
| The market draws visitors from throughout the world, including a visit by Queen Elizabeth II during her 2011 state visit in 2011. | Рынок привлекает посетителей со всего мира, в 2011 году его посетила королева Елизавета II во время своего государственного визита в Ирландию. |
| English troops left France in February the following year and Elizabeth was able to redeploy her troops back to the Netherlands. | Английские войска покинули Францию в феврале следующего года, и Елизавета смогла перебросить свои войска обратно в Нидерланды. |
| Please, Elizabeth, don't even say that! | Пожалуйста, Елизавета, даже не произноси это! |
| Elizabeth: If it please you, sir. | Елизавета: Как вам будет угодно, сэр. |
| The Games were opened by Elizabeth II, as head of state of Canada, and several members of the Royal Family attended the opening ceremonies. | Олимпиаду открывала Королева Елизавета II как глава Канады, при этом вся королевская семья присутствовала на церемонии открытия. |
| Elizabeth: Tell me, is it true? | Елизавета: Отвечай, это правда? |
| As Canada's head of state, Queen Elizabeth II is the head of state for the Government of Alberta. | В качестве главы канадского государства королева Елизавета II является главой государства и правительства Альберты. |
| Queen Elizabeth has included the City of Los Angeles as one of the three cities she will visit on her American tour. | Королева Елизавета включила город Лос-Анжелес в список трех городов, которые она посетит в рамках своего визита в Америку. |
| Princess Elizabeth and Princess Margaret. whose Papa was a penguin. | Принцесса Елизавета и Принцесса Маргарет, чей папа был пингвин. |
| Her daughter, Queen Elizabeth, is now queen, so she is... | Ее дочь, королева Елизавета, сейчас на троне, так что она... |
| Elizabeth, will you marry me? | Елизавета, вы выйдете за меня? |
| Queen Elizabeth... like it's a big secret! | Королева Елизавета... как будто никто этого не знает! |
| On 5 February 2007 Her Majesty Queen Elizabeth II of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland paid a private visit to the seat of the Court. | 5 февраля 2007 года королева Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии Ее Величество Елизавета II нанесла частный визит в штаб-квартиру Суда. |
| But you, Elizabeth - you may have it all. | Но ты, Елизавета - ты можешь иметь все это. |
| Do you realize that by helping Condé escape, Elizabeth could have | Вы понимаете что помогая Конде, Елизавета могла укрепить |
| Elizabeth could have a foothold in France? | Елизавета может занять твердую позицию во Франции? |