| Princess Elizabeth? - This way. | Принцесса Елизавета, сюда. |
| We know for certain it was Elizabeth. | Это точно была Елизавета? |
| Well, Elizabeth did a pretty good job. | Ну, Елизавета неплохо справилась: |
| And I am the real Elizabeth. | И я настоящая Елизавета! |
| Elizabeth will be their next queen. | Елизавета будет следующей королевой. |
| Elizabeth is backing my bid for the crown. | Елизавета поддерживает мои притязания на корону |
| Elizabeth, Queen of England. | Елизавета, королева Англии. |
| Next in line's Elizabeth. | Следующая наследница - Елизавета. |
| No, Queen Elizabeth. | Нет, королева Елизавета. |
| Queen Elizabeth, Miss. | Королева Елизавета, мисс. |
| Yes, and Lady Elizabeth. | Да, и Леди Елизавета тоже. |
| Go to the Tower, Elizabeth. | Отправляйся в Тауэр, Елизавета. |
| I am not your Elizabeth! | Я не твоя Елизавета. |
| Say you're my Elizabeth. | Скажи, что ты моя Елизавета. |
| Elizabeth is a witch! | А! Елизавета ведьма! |
| You are not married, Elizabeth! | Вы не женаты, Елизавета! |
| Do as I ask, Elizabeth. | Выполни мою просьбу, Елизавета. |
| We must have peace, Elizabeth. | Нужно поддерживать мир, Елизавета. |
| This is too much, Elizabeth. | Это уже слишком, Елизавета. |
| ELIZABETH REIGNED FOR ANOTHER 40 YEARS | Елизавета правила еще сорок лет. |
| Queen Elizabeth wants you. | Королева Елизавета хочет... тебя. |
| Elizabeth, you wait here. | Елизавета, подожди здесь. |
| Your cousin Elizabeth remains unmarried. | Твоя кузина Елизавета всё ещё незамужняя. |
| Elizabeth is your future. | Елизавета - твоё будущее. |
| Elizabeth is behind the imposters. | Елизавета стоит за самозванцами. |