Английский - русский
Перевод слова Elizabeth
Вариант перевода Елизавета

Примеры в контексте "Elizabeth - Елизавета"

Примеры: Elizabeth - Елизавета
So, I was just asked to go and shoot this film called "Elizabeth." Итак, меня попросили снять фильм "Елизавета".
Elizabeth has realized, and she's coming face-to-face with her own sense of jealousy, her own sense of mortality. Елизавета осознала и столкнулась лицом к лицу с собственной ревностью, с собственной смертностью.
The Rolling Stones, Cypress Hill, Cher, the Prince of Monaco, Sting and Queen Elizabeth II have already enjoyed our elegant, stylish and traditional hotel. Роллинг Стоунс, Сайпресс Хилл, Шер, принцесса Монако, Стинг и королева Великобритании Елизавета вторая уже побывали в этом элегантном, стильном и традиционном отеле.
Her paternal grandmother, Elizabeth Charlotte of the Palatinate was warmly attached to her granddaughter and very devoted to her; she used to visit her almost every day at the Palais-Royal in Paris. Её бабушка, Елизавета Шарлотта Пфальцская, была очень привязана к своей внучке; она почти каждый день навещала её во дворце в Париже.
He identifies many of the individuals portrayed in the procession and shows that instead of a litter, as was previously assumed, Queen Elizabeth is sitting on a wheeled cart or chariot. Он идентифицирует многих из тех, кто изображается на картине и говорит, что королева Елизавета сидит не на паланкине, как считалось ранее, а на тележке или колеснице.
After the city fire in 1744, Empress of Russia Elizabeth I sent in 1749 to the local ataman Danil Efremov ten masons and plasterers for the construction of a new church and they quickly finished it. После городского пожара 1744 года императрица Елизавета Петровна в 1749 году прислала местному атаману Даниле Ефремову для строительства нового храма десять каменщиков и штукатуров, которые довольно быстро её завершили.
Queen Elizabeth II stayed in Big Horn in October 1984 during a visit with her close friends, Lord and Lady Carnarvon, (née Jeanne Wallop) at Senator and Mrs. Wallop's Canyon Ranch. Елизавета II останавливалась в Биг-Хоре в октябре 1984-го, когда навещала своих близких друзей, лорда и леди Кэрнарвон на ранчо Senator and Mrs. Wallop's Canyon Ranch.
Moreover, despite the hostile politics of King Sigismund, Elizabeth successfully continued with his many Polish contacts, even after his remarriage with the Duke of Münsterberg. Кроме того, несмотря на враждебную политику короля Сигизмунда, Елизавета успешно продолжил свои многочисленные контакты с польской знатью, даже после брака с князем Яном Зембицким.
Elizabeth probably met Robert the Bruce, then Earl of Carrick, at the English court, and they married in 1302 at Writtle, near Chelmsford, Essex, England. Елизавета, возможно, повстречала Роберта Брюса при английском дворе, и они поженились в 1302 году во Вриттли, неподалёку от Челмсфорда, графство Эссекс.
During her daughter's extensive tour of the Commonwealth over 1953-54, Elizabeth acted as a Counsellor of State and looked after her grandchildren, Charles and Anne. Во время поездки дочери-королевы по странам Содружества в 1953-1954 годах Елизавета выступила в роли государственного советника и присматривала за внуками Чарльзом и Анной.
Another significant role was of Vera in the film directed by Alla Surikova "You Will not Leave Me", where Elizabeth acted together with her father, Mikhail Boyarsky. Не менее значимой была роль Веры в фильме режиссёра Аллы Суриковой «Вы не оставите меня», где Елизавета сыграла вместе со своим отцом Михаилом Боярским.
After a successful visit to Northern Ireland in July 1924, the Labour government agreed that Albert and Elizabeth could tour East Africa from December 1924 to April 1925. После этой поездки лейбористское правительство согласилось с тем, что Альберт и Елизавета могут совершить тур по Восточной Африке с декабря 1924 по апрель 1925 года.
In March 1563 the warring French agreed to a peace, while Elizabeth decided to hold on to Le Havre until Calais was returned to the English, as had been agreed with the Huguenot party. В марте 1563 года французам был предложен мир; Елизавета собиралась обменять Гавр на Кале, как и было запланировано по договору с гугенотами, однако объединившиеся французы выступили против англичан.
In 1939, Te Ata performed at Hyde Park for the Roosevelts and the visiting King George VI and Queen Elizabeth of England, who were visiting the United States. В 1939 году Те Ата выступала в нью-йоркском Гайд-парке, когда чету Рузвельтов посещали английские король Георг VI и королева Елизавета.
Elizabeth has realized, and she's coming face-to-face with her own sense of jealousy, her own sense of mortality. Елизавета осознала и столкнулась лицом к лицу с собственной ревностью, с собственной смертностью.
According to Dr. John Doran, The truth-loving Caroline Elizabeth was unreservedly beloved by her parents, was worthy of the affection, and repaid it by an ardent attachment. Согласно Джону Дорану, «Правдолюбивая Каролина Елизавета была безоговорочно любима обоими родителями, была достойна ласки и платила тем же сполна.
The initial coat of arms was granted by warrant of King George V on 26 August 1911, and the current version was granted by Queen Elizabeth II in 1956. Изначально герб предоставил Король Георг V 26 августа 1911, а современную версию предоставила Королева Елизавета II в 1956.
It is his birthright, Elizabeth, the throne of England! Он был рожден для трона Англии, Елизавета!
'My dearest love, I hope the painting known as Gallifrey Falls 'will serve as proof that it is your Elizabeth who writes to you now. Любовь моя, надеюсь, что картина, известная как "Падение Галлифрея", послужит доказательством того, что пишет тебе не кто иная, как Елизавета.
Hubertus and Kelly have three children: Princess Katharina Victoria Elizabeth Cheryl of Saxe-Coburg and Gotha, was born on 30 April 2014 in Coburg and was baptized on 14 September 2014 at Schloss Callenberg. Хубертус и Келли имеют троих детей: Принцесса Катарина Виктория Елизавета Шерил Саксен-Кобург-Готская (род. 30 апреля 2014, Кобург), крещена 14 сентября 2014 года в замке Калленберг.
5 In days Svjatoslav, prince of Kiev, was the priest from Avei a succession, name Zachary, and his wife from sort Aaron, a name to it Elizabeth. 5 Во дни Святослава, князя Киевского, был священник из Авиевой чреды, именем Захар, и жена его из рода Ааронова, имя ей Елизавета.
This was to be part of a double marital alliance, with his niece Elizabeth of York marrying her cousin, the future Manuel I. However, his death in battle, of which Joan allegedly had a prophetic dream, halted these plans. Это должно было стать частью двойного семейного союза, так как его племянница Елизавета Йоркская предназначалась в жёны её двоюродному брату, будущему королю Португалии Мануэлу I. Однако его гибель в битве, о которой Жуана якобы имела пророческий сон, разрушила эти планы.
Her daughter Queen Elizabeth visited her on occasion at Bermondsey, although another one of her other daughters, Cecily of York, visited her more often. Её дочь, королева Елизавета, посещала Елизавету Вудвиль в аббатстве, когда имела возможность; более частым посетителем у Елизаветы была другая её дочь - Сесили Йоркская.
Empress Elizabeth presented Finns - then still a part of the Kingdom of Sweden - with a declaration (Manifest of Empress Elisabeth to Finnish People) wherein she promised to make Finland independent if they did not resist her troops. Императрица Елизавета представила финнам, которые тогда ещё являлись частью шведского королевства, «Манифест Императрицы Елизаветы к финскому народу», в котором она обещала сделать Финляндию независимым государством, если она не будет сопротивляться российским войскам.
While accompanying Queen Victoria to Taymouth Castle in 1842, Lady Elizabeth met George Douglas Campbell, Marquess of Lorne, the eldest son of the 7th Duke of Argyll. Сопровождая королеву Викторию в замок Теймоус в 1842 году, Елизавета встретила Джорджа Кэмпбелла, маркиза Лорна, старшего сына 7-го герцога Аргайла, и его второй супруги Джоаны Глассел.